スレーターさん、日本へ行く Nigel Slater went to Japan

昨日[きのう]のニュージーランド・ヘラルド新聞[しんぶん]に、日本[にほん]についての記事[きじ] (= an article)がありました。

I read an article about Japanese food in The New Zealand Herald yesterday.

イギリスの有名[ゆうめい]な料理[りょうり]研究家[けんきゅうか] (= a food writer)、ナイジェル・スレーターさんが、日本[にほん]へ行[]きました。地震[じしん] (= earthquake)のあとで、飛行機[ひこうき]はとても空[]いて(= empty)いたそうです。日本[にほん]のいろいろなところで、いろいろな日本[にほん]の食[]べ物[もの]を食[]べたそうです。食[]べ物[もの]についてとてもたくさん書[]いてありますから、全部[ぜんぶ]ここには引用[いんよう] (= to cite)できません。 

興味[きょうみ]がある人[ひと]は、ヘラルド新聞[しんぶん]このページを読[]んでください! 読[]むと、きっと日本[にほん]へ行[]ってみたくなるでしょう!! 私[わたし]も帰[かえ]りたくなりました~。
 
Nigel Slater, a famous British food writer, wrote about his trip to Japan. He went there after the earthquake and apprently the airplane was half-empty…  But I do not think that he regrets that he went to Japan now!
 
He visited all sorts of places and of course, as a food writer, he experienced various delicacies of Japanese cuisine. They were too many to mention here, so if you are interested, please read the article by accessing this Herald page. If you read it, I guarantee that you would feel like visiting Japan! That is exactly what I feel like nowI!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *