春の始まり The first day of Spring

9月です。ニュージーランドでは、9月から春[はる]だと考[かんが]えます。テレビのニュースなどでも9月1日に「今日[きょう]から春[はる]です」というようなコメントを聞[き]きます。実際[じっさい]はまだまだ寒[さむ]いんですけど(ハミルトンの今日の最高気温[さいこうきおん]は16度[ど]です)。

It is September now. People think that Spring begins in September in New Zealand; although it is quite cold… (the highest in Hamilton today is 16 degrees). We often hear something like "it's Spring from today" in TV news on the 1st of September.

日本[にほん]では4月になって突然[とつぜん](= suddenly)「今日[きょう]から春[はる]です」と言[い]いません。ですが、季節[きせつ](= season)の最初[さいしょ](= the first)の日[ひ]について話[はな]すことはあります。そしてそのときは、陰暦[いんれき](= the lunar calendar)をよく使[つか]います。例[たと]えば(= for example)、陰暦[いんれき]によると2月4日か5日ごろが立春[りっしゅん]です。立春[りっしゅん]とは、春[はる]の最初[さいしょ]の日[ひ]のことです。もちろん、2月のはじめごろは日本[にほん]はまだとても寒[さむ]いです。だから春[はる]の感[かん]じはありません。しかし、習慣[しゅうかん](= custom)として「暦[こよみ]の上[うえ]では春[はる]ですが、まだまだ寒[さむ]いですね」というようなあいさつをします。この暦[こよみ]、というのは、陰暦[いんれき]のことです。

ふつうは太陽暦[たいようれき](= the solar calendar)を使[つか]うのに、あいさつのときはよく陰暦[いんれき]を使[つか]います。おもしろいですね。

I am not so sure if Japanese people suddendly say "it is Spring now!" on the 1st of April. However, Japanese people often use the lunar calendar to talk about the first day of season. For example, the 4th or the 5th of February is typically Rishun, the first day of Spring according to the lunar calendar. Of course, the beginning of February is still cold in Japan and far far far away from true Spring. But we have custom to give greetings like "it is still cold although it is spring now according to the calendar ("calendar" here always refers to the lunar calendar in this context).

Japanese people use the solar calendar for our everyday lives, but the lunar calendar popps up for greetings. Isn't it interesting!

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *