クールジャパン、知[し]っていますよね? いまや、日本[にほん]はアニメ、マンガなど、クールで格好[かっこう]いい文化[ぶんか]で有名[ゆうめい]です。 I am sure you have heard of Cool Japan! Yes, now Japan is famous for its cool culture such as amine, manga and so on.
Continue readingYear: 2015
豆まき Soy bean throwing
日本[にほん]では、今日[きょう]は節分[せつぶん]です。明日[あす]が陰暦[いんれき](= the lunar calendar)の立春[りっしゅん](= the first day of Spring)。節分[せつぶん]は、毎年[まいとし]、立春[りっしゅん]の前日[ぜんじつ]です。 節分[せつぶん]の日[ひ]には、豆[まめ]まき(= throwing beans)をします。文字[もじ]通[どおり]り(= literally)、豆[まめ]をまくのです。ふつうの家[いえ]でもするし、多[おお]くの神社[じんじゃ](= Shinto shrine)でもします。神社[じんじゃ]ではいろいろな人[ひと]が招[まね]かれて(= invited)、豆[まめ]まきをすることが多[おお]いです。下[した]の写真[しゃしん]は、京都[きょうと]の神社[じんじゃ]ですから、京都[きょうと]の舞妓[まいこ]さんたちでしょうか。 そして、家[いえ]では、豆[まめ]を年[とし]の数[かず]食[た]べると、悪[わる]いことがなくなると言[い]われています。若[わか]い人[ひと]はいいですけど、お年[とし]より(= elderly)は食[た]べるのが大変[たいへん]ですね! It is Setsubun today. Setsubun is the day before Risshun, the first day of Spring according to the lunar calendar. We have all sorts of rituals for Setsubun. One of the most famous ones is to throw […]
Continue readingフランスの最高賞! French top prize!
みなさん、クールジャパン、もちろん知っていますよね? 日本はいまや、まんが、アニメなどいろいろなポップカルチャーで有名です。 先日、AKIRAの作者として有名な大友克洋[おおともかつひろ]さんが、フランスの国際漫画祭(= international manga festival)で賞(= prize)を受賞しました。おめでとうございます!! 日本のアーティストが、日本だけでなく、世界で認められたことはとてもすばらしいです。 このニュースは、ここやここで読むことが出来ます。 You surely know about "Cool Japan", right? Japan is now famous for its manga, anime and all sorts of cool pop culture. Katsuhiro Otomo, the creator of "Akira" received the top prize at the 2015 international comics festival at Angouleme, France. It is great to know that Japanese […]
Continue reading1月25日は… Part 2 January 25 was… Part 2
今年[ことし]、私[わたし]はバーンズサパーに呼[よ]ばれました! 昨日[きのう]の写真[しゃしん]は、食事[しょくじ]が始[はじ]まる前[まえ]の特別[とくべつ]な儀式[ぎしき] (= ritual address)です。 I was invited to Burns supper the other day this year! The photo I posted here yesterday showed a scene of the supper (it was in the middle of “Address to a Haggis”).
Continue reading1月25日は… January 25 was…
1月25日は、何[なん]の日[ひ]でしょうか。 Do you know what “the 25th of January” is?
Continue readingイチゴすし Strawberry sushi
すしは、もはや(= no longer)日本[にほん]の特別[とくべつ]な食[た]べ物[もの]ではありません。ニュージーランドのいろいろなところで、すしの店[みせ]があります。多[おお]くの人[ひと]がすしを昼[ひる]ごはん、晩[ばん]ご飯[はん]に食[た]べます。私[わたし]は時々[ときどき]ニュージーランドで少[すこ]し変[か]わったすしを見[み]ますが、、、 Sushi is no longer special Japanese food any more – you can find sushi takeaway shops anywhere in New Zealand. Many people eat sushi for lunch and dinner here. I sometimes see a sort of “unique” sushi in New Zealand but…
Continue reading今年の夏 Summer 2015
念[ねん]のために(= just in case)、今[いま]ここで咲[さ]いている花[はな]をお見[み]せします。先週[せんしゅう]の桜[さくら]の花[はな]の写真[しゃしん]で、誤解[ごかい](= misunderstanding)がないように。。。 今[いま]、ニュージーランドは夏[なつ]です!! I will show a photo of flowers that we have right now here just in case I might have got you confused with the photo of cherry blossom which I uploaded last week… It is summer here, in New Zealand.
Continue readingおいしいフラットホワイト Lovely flat white
「ウォールストリートジャーナル」で、アメリカのスターバックスの記事[きじ] (= article)を読[よ]みました。I read an article about Starbucks in US in the Wall Street Journal.
Continue reading京都のパン Kyoto bread
京都[きょうと]、と聞[き]いて、何[なに]を一番[いちばん]に思[おも]い出[だ]しますか。What would you imagine first in relation to Kyoto?
Continue readingあけましておめでとうございます
あけましておめでとうございます。今年もどうぞよろしくお願いします。Happy New Year! Thank you for visiting this blog this year again!! 今年はひつじどしです(写真はアルパカですけど。。。)。This is the Year of Sheep according to the Chinese/Japanese Zodiac (the photo above is alpaca, by the way…).
Continue reading