(c) buck82
今日は7月7日、日本では七夕[たなばた]です。
It is the seventh of July today and Tanabata in Japan.
七夕にはいろいろ由来[ゆらい](= origin)の説明[せつめい](= explanation)がありますが、日本と中国の風習[ふうしゅう](= custom)があわされたようです。日本ではこの日、短冊[たんざく](= small piece of paper)に願[ねが]い事[ごと](= wish)を書いて笹[ささ](= bamboo)に飾[かざ]ります(= to hang up)。上の写真[しゃしん]がそうです。
今、世界[せかい](= the world)ではいろいろな悲[かな]しい事件[じけん](= incident)が起きています。世界中のみんなが平和[へいわ]で(= peacefully)幸[しあわ]せ(= happy)に暮[く]らせますように。
There are a few explanations about Tanabata's origin but it seems that the current form of Tanabata is a result of mixing custom from China and Japan. In Japan, we write our wishes on a small piece of paper and hang it up on a bamboo. The above photo shows that.
Now all sorts of terrible incidents are happening everywhere in the world. We wish everybody peace and happiness.