NZでポケモン・ゴー Pokemon Go in NZ

アメリカでポケモン・ゴーがすごい人気[にんき]で、でも危[あぶ]ないから、と警察[けいさつ](= police)などが使用者[しようしゃ](= users)に注意[ちゅうい]を促[うなが]しています(= to warn)(朝日[あさひ’]新聞[しんぶん]で読みました)。アメリカのニュースが日本ではよく報[ほう]じられていますが、実[じつ]は、ニュージーランドでもポケモン・ゴーが始[はじ]まっているんですよ。ニュージーランドのメディアも報[ほう]じています(例[たと]えば、ここ)。 ポケモンは20年前に作られたゲームです。その1年後に日本ではポケモンのアニメ番組[ばんぐみ]がテレビで始[はじ]まり、人気になりました。 そして、今、ポケモン・ゴーというスマホ・アプリで、再[ふたたび]び(= again)ポケモンが注目[ちゅうもく]されています(= to get attention)。面[おも]白[しろ]いですね。 Have you heard of 'Pokemon Go'? It is a smartphone app and apparently very popular in US. So many people recklessly play with it in public spaces and the local police has warned the users (I read this news on Asahi Shimbun Newspaper). I […]

Continue reading

NZメディアの中の日本 Japan in NZ Media

海外[かいがい](= overseas)の人にとって日本と言えば、東京[とうきょう]とか京都[きょうと]ですよね。今日のニュージーランドヘラルド紙[し]の旅行[りょこう]のセクションには広島[ひろしま]が! それも原爆[げんばく]ドーム(= A-bomb dorm)ではなく、焦点[しょうてん](= focus)は、これっ。 Tokyo or Kyoto – these are Japanese cities non-Japanese people would come up with first, I guess. Today's NZ Herald shows Hiroshima in its travel section. And it focuses this:

Continue reading

新しい日本の味2 New Japanese dishes2

先週[せんしゅう](= last week)、ニュージーランドの料理[りょうり]研究家[けんきゅうか](= food writer)が新[あたら]しい日本料理を作っている、ということを書きました。その時、ニュージーランドの料理雑誌[ざっし](= magazine)を紹介[しょうかい]しました。その雑誌の中に、いろいろな世界[せかい]の食材[しょくざい](= ingredients)が紹介されています。日本のものもありますよ。何だと思いますか。 I wrote about Japanese dishes created by New Zealand food writers last week. The food magazine I mentioned then, shows all sorts of interesting international ingredients. Some of them are Japanese ingredients. Can you guess what they are?

Continue reading

新しい日本の味 New Japanese dishes

すしや天ぷら-日本食といって多くの人たちが考えるのは、こういう食べ物ものでしょう。最近[さいきん]の(= recent)ニュージーランドの料理[りょうり]研究家[けんきゅうか](= food writer)はとても独創[どくそう]的[てき]な(= creative)日本料理を作っています! Sushi and Tempura – these are the things many people would think of as Japanese food, I presume. But food writers in New Zealand have become really creative with Japanese food!

Continue reading

みかん味魚 Fish with citrus flavour

日本人は魚[さかな]が好きです。でも、魚の臭[くさ]み(= smell)や料理に時間がかかることで、魚を食べる人が減[へ]って(= to decrease)います。そこで、、、どうしたと思いますか? As you might know, Japanese people love fish. But due to its smell and required time to cook, quite a few people now do not have so much fish on their dining table. So, what have the people in the industry done, do you think? 

Continue reading

夏至 Summer Solstice

今日は夏至[げし](= summer solstice)です-これは北半球[きたはんきゅう](= the Northen Hemisphere)のことで、我々[われわれ]ニュージーランドは、南半球[みなみはんきゅう](= the Southern Hemisphere)ですから、冬至[とうじ](= winter solstice)です。 It is the Summer Solstice today – of course, this is the case in the Northen Hemisphere. We, New Zealand people, have the Winter Sostice today.

Continue reading

Free Japanese film showing – June 2016

We will show another film this Thursday. Please come along! FREE Japanese film showing in June 2016 Date: Thursday 23 June 2016 Time: 7:00 PM – 8:50 PM Location: L3 Contact: athena@waikato.ac.nz Website: http://www.waikato.ac.nz/fass/about/school-of-arts/languages/japanese-film-showings Free Admission! No booking required! English subtitles! ALL WELCOME.   ‘Happy Flight’ (c)2008 FUJI TELEVISION, ALTAMIRA PICTURES, TOHO,DENTSU Director: Shinobu Yaguchi […]

Continue reading