エヴァ新幹線!2 Eva train!2

エバンゲリオン新幹線[しんかんせん]の中には、コックピットの模型[もけい](= model)もあります。前もって予約[よやく](= booking)すれば、そこに座[すわ]ってエバンゲリオンを経験[けいけん]することができるそうです。 The Evangelion-themed Shinkansen has a model of the cockpit in the train. You could sit down there and feel the cockpit if you make a booking in advance!  

Continue reading

20秒! by 20 seconds!

日本の電車は時間にとても正確[せいかく](= punctual)です。それを表[あらわ]すニュースを今朝[けさ]のラジオのニュースで聞きました。 Japanese trains are punctual. I heard news indicating their punctuality on the radio news here, in New Zealand, this morning,

Continue reading

夏はすぐそこ? Summer is around the corner?

11月の半[なか]ばですが、なかなかすきっと夏[なつ]らしくなりません。先週[せんしゅう]は、南島[みなみじま]の南[みなみ]の方[ほう]で雪[ゆき]が降[ふ]って、びっくりしました。 でも! 夏は近[ちか]づいている(= coming close to)と思います。自然[しぜん](= nature)がそう教えてくれています。以下[いか]の(= following)写真[しゃしん]は今朝[けさ]撮[と]りました―フィジョアの花です。 It is the mid November but we have not really felt summer is coming to New Zealand yet. I was so surprised to hear the news about snow falling in the South Island last week. However, I think summer is coming; the nature tells us so. I took […]

Continue reading

NZの羊毛と日本のスーツ New Zealand wool and Japanese suit

ニュージーランドの羊毛[ようもう](= wool)の品質[ひんしつ](= quality)の高[たか]さは有名[ゆうめい]です。その羊毛を使ったスーツを日本の会社が作っています。先日[せんじつ](= the other day)、ニュージーランド・ヘラルド紙[し]ですてきなニュースを読みました (http://www2.nzherald.co.nz/the-country/news/article.cfm?c_id=16&objectid=11942711)。 As you know, the quality of New Zealand fine-wool is well known. A Japanese suit company uses the wool and makes good suits.I read a good story about NZ wool and Japanese suits on the New Zealand Herald (http://www2.nzherald.co.nz/the-country/news/article.cfm?c_id=16&objectid=11942711).

Continue reading