エイプリルフール April fool

先週の土曜日は、エイプリルフールでした。何かおもしろいうそをつきましたか。私はとても楽[たの]しいYouTubeを見つけました。日本の化粧品[けしょうひん]会社[かいしゃ](= cosmetic company)が作[つく]りました。とてもよくできていて、会社のひとたちがとてもまじめに一生懸命[いっしょうけんめい](= seriously)作ったことがよくわかります。日本人のねこが大好き!、という側面[そくめん](= aspect)がよく現[あらわ]れています(= it shows)。英語の字幕[じまく]付[つき](= English subtitles)です。どうぞ見てください。 Did you tell a funny lie last week for April fool? I found an interesting YouTube clip made by a Japanese cosmetic company. It seems that they really put a serious effort into this advertisement clip (of course, this is just for April fool; you cannot […]

Continue reading

ハミルトンのすし2 Sushi in Hamilton2

前[まえ]に、ハミルトンのすし屋[や]について書[か]きました。その時[とき]言ったように、またそのすし屋に行きました! お昼[ひる]ごはん時に行きましたが、多[おお]くの人が次[つぎ]から次[つぎ]へと(= one after another)来ました。いまや、すしはニュージーランド人にとって確固[かっこ]とした(= well-established)お昼[ひる]ご飯[はん]の選択肢[せんたくし](= choice; option)の1つと言っていいでしょう。 そのすし屋では、ニュージーランドのすし屋でお決まりの(= usual)サーモンだけでなく、うなぎ(= eel)やまぐろ(= tuna)のすしもありました。嬉[うれ]しかったです! I wrote about a sushi shop in Hamilton some time ago. As I said then, I visited the place again! I went there for lunch and quite a few people kept coming in. I think we can confidentely say that sushi has now secured […]

Continue reading

日本のNZの馬 NZ horse in Japan

下の写真[しゃしん]は、栃木県[とちぎけん](= Tochigi Prefecture)にあるとても有名な神社[じんじゃ](= Shinto Shrine)です。この神社はニュージーランドに関係[かんけい](= relation; connection)があります。知っていますか。 The following photo shows a very famous shrine located in Toshigi Prefecture. This place has something related to New Zealand. Do you know what it is? この神社は、日光東照宮[にっこうとうしょうぐう]と言います。とても有名[ゆうめい]な神社で、ユネスコの世界遺産[せかいいさん](= world heritage)に登録[とうろく]されました。この神社には、白い馬[うま](= horse)が二頭[にとう]います。うち一頭は、2005年、ニュージーランド政府[せいふ](= government)から贈[おく]られました。詳[くわ]しいこと(= details)は、ニュージーランド大使館[たいしかん](= Embassy)のフェイスブックでどうぞ。 This shrine is called Nikko Toshogu Shrine, This, one of the most famous shrines in Japan, is […]

Continue reading

日本の食べ物は。。。 Japanese food is…

日本の食べ物と言えば、最近[さいきん](= recent)まで、すし、天[てん]ぷらでした。でも! 今日のワイカト・タイムズを見てください。お好[この]み焼[や]きのレシピです。時代[じだい](= time; era)も変[か]わりました。。。 We all thought just sushi and tempra when it came to Japanese food till recently… Now look at today's Waikato Times! The recipe of Okonomiyaki is there! Times have changed, indeed…

Continue reading

Free Japanese film showing – March 2017 (2)

We will show two films this month. The first one will be shown on Tuesday and the following one will be shown on Thursday this week. Please come along! Date: Thursday 16 March 2017 Time: 7:00 PM – 9:30 PM Location: L3 Contact: athena.chambers@waikato.ac.nz Website: http://www.waikato.ac.nz/fass/about/school-of-arts/languages/japanese-film-showings Admission Free! No booking required! English subtitles! ALL WELCOME. “RURONI KENSHIN […]

Continue reading

Free Japanese film showing – March 2017 (1)

p> We will show Japanese films at the University of Waikato this year again! We will show two films this month. The following is about the first film. Please come along! Date: Tuesday 14 March 2017 Time: 7:00 PM – 9:30 PM Location: L3 Contact: athena@waikato.ac.nz Website: http://www.waikato.ac.nz/fass/about/school-of-arts/languages/japanese-film-showings Admission Free! No booking required! English subtitles! […]

Continue reading

Rugby game in town

昨日、ラグビーの試合[しあい]を見てきました。チーフス対[たい]ブルースです。ワイカトのチーム、チーフスが勝[か]ちました! マイケル・リーチの活躍[かつやく]ぶりが見られて、うれしかったです。リーチは昨日、チーフスの一員[いちいん](= a member)でしたが、2015年のラグビーW杯[はい](= the 2015 Rugby World Cup)で、日本チームのキャプテンでした(下の写真の中にリーチがいます)。 昨日、スタジアムには大勢[おおぜい]の(= many)ワイカト大学の学生も来ていました。ハミルトンのスタジアムでラグビーの試合を見るのは、交通[こうつう]のこと(= transport-related condition)とかを考えても、わりと楽[らく](= easy)です。みなさん、ぜひ、ハミルトンに来てください! I went to see the rugby game, Chiefs vs. Blues yesterday. Our Chiefs won, yeah!. I was so pleased to see Michael Leitch there. He played for Chiefs yesterday and made a great captain for the Brave Blossom (the Japanese national team) […]

Continue reading