I read news about a cat on New Zealand Herald this week. Why do I want to mention this news here, would you ask? – the answer is… the cat is named neko; neko means ‘cat’ in Japanese. Yes, this word ‘neko’ is a Japanese word! Isn’t it interesting (=^・・^=)?
今週のニュージーランド・ヘラルド紙[し]にねこのニュースがありました(=^・・^=)。どうしてそれをここに書くかというと、、、そのパパモアに住むねこの名前がNekoだからです。ニュージーランドのねこの名前が「ねこ」だなんて、おもしろいですね。
If you are interested in the news, you can read it here (it is titled ‘Pāpāmoa cat burglar Neko steals 50 shoes, prefers left feet’): https://www.nzherald.co.nz/lifestyle/news/article.cfm?c_id=6&objectid=12214081
このニュースはここで読めます (このニュースの見[み]出[だ]し(= headline)は「パパモアの盗人[ぬすっと](= burglar)NEKO、50足[そく]盗[ぬす]む(= to steal)、左[ひだり]足[あし](= left feet)がお好[この]み(= prefer)」です) : https://www.nzherald.co.nz/lifestyle/news/article.cfm?c_id=6&objectid=12214081
ぽん吉 says:
うちの猫は、『てふ』という名の『でぶ』です。ww
Fumiko says:
ははは。もふもふできて、かわいくていいですよね~。