Taiko performance! in Hamilton Gardens Arts Festival 2014 2

昨日[きのう]、ハミルトン公園[こうえん]でのコンサートに行[い]ってきました! Taioreore: The Creation Story すばらしかったです。 ハミルトン公園[こうえん]でのコンサートは、あと今晩[こんばん]だけですが、ワイカト大学[だいがく]でもパフォーマンスを見[み]ることができます。学生[がくせい]のみなさんのチケットは5ドルです! コンサートの会場[かいじょう]でチケットを買[か]うことができます。 是非[ぜひ]楽[たの]しんでください! I went to Taioreore held in Hamilton Gardens last night; I really enjoyed it! There is only one more concert left in Hamilton Gardens which will take place tonight. But they will also perform at the University of Waikato as well (see below). You can buy tickets on the […]

Continue reading

Taiko performance! in Hamilton Gardens Arts Festival 2014

ハミルトン公園[こうえん]アート祭[まつ]りに来[き]ませんか。今週[こんしゅう]で終[お]わってしまいますが、今週[こんしゅう]、日本[にほん]関係[かんけい]のすばらしいコンサートがあります。それはこれ!:Taioreore: The Creation Story ニュージーランドのカパハカ・グループと日本[にほん]の太鼓[たいこ](= drum)グループのジョイントコンサートです。この太鼓[たいこ]グループは前[まえ]にニュージーランドに来[き]たことがあります。そのとき、コンサートを見[み]ましたが、とてもすばらしかったです。以下[いか]の写真[しゃしん]は、そのとき、宣伝[せんでん]のためにしたストリート・パフォーマンスです。コンサートのときは、もっとすごい衣装[いしょう](= costume)を着[き]て、すばらしい演奏[えんそう](= performace)をみせてくれます。コンサートは今週[こんしゅう]の水曜日[すいようび]と木曜日[もくようび]です。チケットは、ウェブサイトから買[か]うことができます。楽[たの]しみですね~。 Would you like to come to Hamilton Gardens Arts Festival? Unfortunately it is almost over, but we will have wonderful concerts this week: Taioreore: The Creation Story This is a joint concert between a kapa haka group and a Japanese traditional drumming group. Wa San Bon, the […]

Continue reading

ニュージーランドの春2013 2 Spring has sprung! 2013 2

日本[にほん]では、桜[さくら]はふつう(= usually)公園[こうえん]などで見[み]るものです。ニュージーランドでは、ふつうの家[いえ]の庭[にわ]で桜[さくら]をよく見[み]ます。上[うえ]の写真[しゃしん]もそうです。おもしろい違[ちが]い(= difference)ですね。 この写真[しゃしん]は今週[こんしゅう]、大学[だいがく]に来[く]る途中[とちゅう]に(= on the way to the uni)撮[と]りました。 For me, cherry trees were something we see in a public park. Japanese people often go to a public park to do ohanami, which is real fun! There are many cherry trees you can see in regidential gardens in New Zealand. The above photo shows […]

Continue reading

春 2013? Spring 2013?

先日[せんじつ]、春[はる]の始[はじ]まりについて書[か]きました。NZでは9月[がつ]から春[はる]、と考[かんが]えます。そして、考[かんが]えるだけじゃなくて、多分[たぶん]もう春[はる]なのかもしれません。 I wrote about the beginning of Sperin here. People think that Spring begins in September in New Zealand. Now, probarbly it is not just thinking, Spring has actually sprung…

Continue reading

ギャラガーボートレース2013 The Gallagher Great Race 2013

この日曜日[にちようび]に毎年[まいとし]恒例[こうれい] (= annual)の、ボートレースがワイカト川[がわ]で行[おこな]われます。上[うえ]の写真[しゃしん]は数年前[すうねんまえ]のレースです。 The Gallagher Great Race Festival will take place in Hamilton this Sunday – 8 September 2013 (the above picture was taken a few years ago).

Continue reading

明日ハミルトンにて チーフス対ブランビーズ!! Investec Super Rugby 2013 Final – Chiefs vs. Brumbies TOMORROW!!!

先週[せんしゅう]の土曜日[どようび]、ハミルトンにあるワイカト・スタジアムでラグビーの試合[しあい] (= game)がありました。これはとても大切[たいせつ]な試合[しあい]でした。ラグビーチームの今年[ことし]の優勝者[ゆうしょうしゃ] (= champion)を決[き]めるトーナメントの試合[しあい]だったからです。この試合[しあい]は準決勝[じゅんけっしょう] (= semi-final)でした。ハミルトンのチーム、チーフスと、クライストチャーチのチーム、クルセイダーズが戦[たたか]いました。そして20-19で、チーフスが勝[か]ちました(http://www.chiefs.co.nz/ を見てください)! ということは… There was a very important rugby match held at Waikato Stadium located in Hamilton last Saturday. This was a semi-final of Investec Super Rugby tournament 2013. The Chiefs will host next week’s Investec Super Rugby final after overcoming the Crusaders 20-19 (see http://www.chiefs.co.nz/ ). This means…  

Continue reading

ニュージーランドの初春2013 Early spring 2013

もう7月[がつ]も終[お]わりに近[ちか]づきました。ニュージーランドでは9月[がつ]から春[はる]と考[かんが]えられています。しかし、先週[せんしゅう]、こんな景色[けしき](= scenery)を見[み]ました。。。 これはミモザですよね? (すみません、自信[じしん](= confidence)がありません。。。) ニュージーランドは毎日[まいにち]寒[さむ]いです。でも、もう春[はる]も遠[とお]くない!、という気[き]持[も]ちになりますね。日本[にほん]では暑[あつ]い日[ひ]が続[つづ]いているそうです。涼[すず]しい秋[あき]が来[く]るといいですね。 July is nearly over now. We think that Spring begins in September in New Zealand, but I saw something Spring (see the above photo) last week… I think this is called mimosa (sorry, I am not so confident on this…) It is cold everyday here, in New Zealand but this picture […]

Continue reading