日本[にほん]ではたばこの自販機[じはんき](= vending machine)があります。今[いま]は、子[こ]どもは買[か]えないようになっています(つまり、昔[むかし]は(= in the past)誰[だれ]でも自販機[じはんき]でたばこが買[か]えました)。 ニュージーランドの状況[じょうきょう](= situation)とはとても違[ちが]いますね。 As you can see in the above picture, there are tobaco vending machines in Japan. This machine has some special device and children cannot buy tobaco from it (but anybody could buy from it in the past!) The situation in Japan in regard to tobaco is quite […]
Continue readingTag: Japan
もみじだより Maple watching news
日本人[にほんじん]は、秋[あき]に赤[あか]や黄色[きいろ]になったきの葉[は]っぱ(もみじなど)を見[み]るのが好[す]きです。今[いま]、日本[にほん]は、紅葉[こうよう](= red and yellow leaves)の季節[きせつ](= season)の終[お]わりごろです。 Japanese people love to see red and yellow leaves (e.g. maple leaves) in autumn. It is the end of the season right now in Japan.
Continue readingセシウム検出Caesium detected
日本[にほん]ではいまだに地震[じしん] (= earthquake)の復興[ふっこう] (= recovery)が続[つづ]いています。 Japan has been still working hard for the recovery from the earthquake occurred in March.
Continue reading梅雨明け Rainy season is over
日本[にほん]の全国[ぜんこく]各地[かくち] (= all over the country)で梅雨[つゆ] (= rainy season)明[あ]け(= over)したそうです。そしてこの週末[しゅうまつ]、あちこちでとても気温[きおん] (= temperature)が上[あ]がり、とても暑[あつ]い日[ひ]となったそうです。冬[ふゆ]のスキーで有名[ゆうめい]な長野県[ながの]でも、35度[ど]まで気温[きおん]が上[あ]がったそうです。グーグル・ニュースのこのページにアクセスすると、この暑[あつ]い日[ひ]のニュースがいろいろあります。 日本[にほん]は、夏[なつ]ですね。 The rainy season is now over in Japan. Many places recorded really high temperatures last weekend. For example, Nagano, where is famous for ski fields in winter, showed 35 degrees last Saturday. If you access to this Google News site, you […]
Continue reading原発問題 NPP issues
日本[にほん]には原子力[げんしりょく]発電所[はつでんしょ] (= power plants)がたくさんあります(短[みじか]くして、原発[げんぱつ]と言[い]います)。浜岡[はまおか]原発[げんぱつ]はそのうちの1つです。静岡県[しずおかけん]御前崎市[おまえざきし]にあります。東京[とうきょう]から2時間[じかん]くらい離[はな]れている(= away)そうです。 Japan has many nuclear power plants. One of them is, as you know, Fukushima NPP. Another one is called Hamaoka NPP, which is located in Omaezaki-city, Shizuoka-prefecture (roughly 2 hour away from Tokyo).
Continue reading東京スカイツリー Tokyo Sky Tree
東京[とうきょう]スカイツリーって知[し]っていますか。 Have you ever heard of Tokyo Sky Tree?
Continue reading秋のお祭り Festival in Japan now
今[いま]、日本[にほん]は秋[あき]。いろいろなところでお祭[まつ]り(= festival)が行[おこな]われています。昨日[きのう]の朝日新聞[あさひしんぶん]に、愛媛県[えひめけん]西条市[さいじょうし]の西条[さいじょう]まつりのレポートがありました。このページにアクセスすると美[うつ]しいお祭[まつ]りの写真[しゃしん]とともに、お祭[まつ]りのビデオ(2分[ふん]足[た]らず)も見[み]られます。 秋[あき]のお祭[まつ]り…。いいなぁ…。 It is autumn in Japan now and a lot of festivals take place all over the country in Japan. Asahi Shimbun Newspaper reported one of such festivals yesterday—a festival called Saijo Matruri, which was held in Saijo City, Ahime Prefecture. The site of Asahi Shimbun shows not only a beautiful photo […]
Continue reading泳げるのかしらん… Can they swim…
先週[せんしゅう]、日本[にほん]はお盆[ぼん]休[やす]みでした。多[おお]くの人[ひと]たちが休[やす]みをとって、家族[かぞく]で一緒[いっしょ]に過[す]ごしました。8月の半[なか]ばは暑[あつ]い!-ということで、多[おお]くの人がプールに出[で]かけたそうです。でも朝日[あさひ]新聞[しんぶん]に載[の]ったプールの写真[しゃしん]は…。日本[にほん]って本当[ほんとう]に人[ひと]が多[おお]いんだなあ、と感[かん]じました。日本語[にほんご]があまり分[わ]からないくても、是非[ぜひ] (= by all means)このページの写真[しゃしん]を見[み]てください! 今日のタイトル「泳[およ]げるのかしらん…」の意味[いみ]が分[わ]かります。 It was a sort of holiday time last week in Japan. Many people took time off and spent time together with their family. It is very hot now and many people went to swimming pools. When I looked at a photo on Asahi Shimbun Newspaper…. I really utterly understood again […]
Continue readingお年寄りの強盗 robbery by an elderly
悲[かな]しいニュースを読[よ]みました。 I read a depressing news report today.
Continue readingPet umbrella
朝日[あさひ]新聞[しんぶん]のインターネットで傘[かさ]のお店[みせ](傘[かさ]だけ売[う]っている!)の記事[きじ]を読[よ]みました。 I read an article on Asahi Shimbun Newspaper about an umbrella speciality shop.
Continue reading