先週[せんしゅう]、日本[にほん]でAPECが開[ひら]かれました。 世界中[せかいじゅう]から、首相[しゅしょう] (= prime minister)、大統領[だいとうりょう] (= president)が日本[にほん]に集[あつ]まりました。アメリカのオバマ大統領[だいとうりょう]もその1人で、鎌倉[かまくら]を訪[たず]ねたそうです。鎌倉[かまくら]は、子[こ]どもの時[とき]に、お母[かあ]さんと一度[いちど]訪[たず]ねたことがあるそうです。鎌倉[かまくら]は、歴史[れきし]のある古[ふる]い街[まち]で、大仏[だいぶつ]で有名[ゆうめい]です。 朝日新聞[あさひしんぶん]のこのページにオバマ大統領[だいとうりょう]の鎌倉[かまくら]での写真[しゃしん]が見[み]られます。大仏[だいぶつ]や好物[こうぶつ]の抹茶[まっちゃ] (= green tea)アイスクリームを食[た]べている写真[しゃしん]もありますよ! The APEC was held in Japan last week. Political leaders from all over the world got together in Japan and Obama was one of them. that Obama visited Kamakura. He visited Kamakura with his mother when he was a boy. As […]
Continue readingTag: Japanese food
きのこ! Mushroom!
(c) torus 今[いま]、日本[にほん]は秋[あき]。いろいろなきのこ(= mushroom)が旬[しゅん] (= in season)です。 It is Autumn in Japan. There are all sorts of mushrooms in season!
Continue reading国連地球いきもの会議 UN Convention on Biological Diversity
今週[こんしゅう]から、愛知県[あいちけん]名古屋市[なごやし]で、国連[こくれん]地球[ちきゅう]いきもの会議[かいぎ] (= UN Convention on Biological Diversity)が開[ひら]かれているそうです。 A big biological conference entitled UN Convention on Biological Diversity has begun in Nagoya-city, Aichi-Prefecture this week.
Continue readingふぐの季節 Blowfish season
(c) tsuda 朝日[あさひ]新聞[しんぶん]によると、昨日[きのう]、山口[やまぐち]の港[みなと]で今年[ことし]初[はじ]めてふぐが売[う]られたそうです。 Asahi Shimbun newspaper reported that blowfish was sold at the first time of this season at a port located in Yamaguchi yesterday.
Continue readingお弁当 Obento
(c) Fanchy Reyes 以前[いぜん]、お弁当[べんとう] (= boxed lunch)を作[つく]ってブログをしている男性[だんせい]のサイトについて書[か]きました。 I wrote about a blog ran by a Japanese male who showed his home-made Obento (= boxed lunch).
Continue readingBBQ Workshop
朝日[あさひ]新聞[しんぶん]で、バーベキューの講習会[こうしゅうかい](= workshops)のレポートを読[よ]みました。 I read a report on Asahi Shimbun Newspaper about a workshop of BBQ (= barbeque).
Continue readingDoyo no ushi no hi
今日[きょう]は土用[どよう]の丑[うし]の日[ひ]です。 It is “Doyo no ushi no hi” today.
Continue readingA vege factory in Subway
店[みせ]でレタスを育[そだ]てて(= to grow)サンドイッチを作[つく]るサブウェイが東京[とうきょう]にできたそうです。 A vege factory was set up in one of Subway restaurants in Tokyo this month.
Continue readingオムライス Omelette + rice
(c) nakayarie Yahoo Japan のホームページで、オムライス・レストランのニュースを読みました。 I read a report appeared on YAHOO! Japan about a restaurant of OMURAISU (= omelette + rice).
Continue readingナスの砂糖漬け Sweet aubergine
私[わたし]は日本人[にほんじん]ですが、まだまだ知[し]らない日本[にほん]の食[た]べ物[もの]がたくさんあります。 I am Japanese but realised today that there were still many Japanese food I had never even heard of…
Continue reading