新茶 First tea leaves

 今[いま]、日本[にほん]は新茶[しんちゃ]の茶摘[ちゃつみ] (= tea picking)の季節[きせつ]です。朝日[あさひ]新聞[しんぶん]のこの記事[きじ]に、お茶[ちゃ]を作[つく]っている写真[しゃしん]があります。今年[ことし]は、3月[がつ]に急[きゅう]に(= suddenly)寒[さむ]くなってお茶[ちゃ]の葉[は]に被害[ひがい] (= damage)が出[で]ました。そのため、今[いま]、新茶[しんちゃ]の量[りょう]が少[すく]なく、値段[ねだん]がとても高[たか]くなっているそうです。 新茶[しんちゃ]は香[かお]りがよく、とてもおいしいです。私[わたし]もお茶[ちゃ]が飲[の]みたくなってきました…。   It is the season now in Japan to pick first tea leaves, Asahi Shimbun Newspaper reported. This page shows a photo of people making tea. First tea leaves are not so much available at the moment because tea plantations were hit by low temperature in March […]

Continue reading

海苔の養殖 Nori farming

日本人[にほんじん]は海苔[のり] (= nori, a type of seaweed)が大好きです。そして、日本[にほん]のあちこちで海苔[のり]の養殖[ようしょく] (yoshoku means farming)が行[おこな]われています。 Japanese people like to eat nori, a kind of seaweed and there are nori-farming organised at various areas in Japan.

Continue reading

高いイチゴ Expensive strawberries

  (c) だーちゃん   友[とも]だちのブログで、上[うえ]の写真[しゃしん]を見[み]つけました(mitsukeru means to find)。友[とも]だちはデパートでこの写真[しゃしん]を撮[と]りました(shashin wo toru means to take a photo)。   I have found the above photo in one of my Japanese friends’ blog. He took this photo at a department store in Japan.

Continue reading

そうめん Somen

日本人[にほんじん]は麺類[めんるい] (menrui is all sorts of noodles)がとても好[す]きです。このブログの名前[なまえ]も、ソバ。私[わたし]もソバだけではなく、ほかの麺類[めんるい]も大[だい]好[す]きです。日本人[にほんじん]が夏[なつ]によく食[た]べる麺[めん] (men is noodle)に、そうめんがあります。食[た]べるのは夏[なつ]ですが、作[つく]るのは寒[さむ]い冬[ふゆ]がいいそうです。それは空気[くうき] (kuuki is air)が乾燥[かんそう]している(kansou shiteiru means dry)から。三重県[みえけん]の四日市[よっかいち]市[し]では今[いま]、そうめんを作[つく]っています。この新聞[しんぶん]のサイトにそうめんを作[つく]っている(乾燥[かんそう]している)写真[しゃしん]がありますよ。 Japanese people love noodles. As you know, I named this blog “SOBA” (= buckwheat noodle). I like not only soba but also all sorts of other types of noodles. One of the noodles Japanese people often eat in summer […]

Continue reading

冷たい食べ物3 Cold food 3

写真[しゃしん]は、去年[きょねん]食[た]べた私[わたし]の年越[としこ]しそば(= New Years Eve soba, buckwheat noodle)です。年越[としこ]しそばについては前[まえ]にも書[か]きました。去年[きょねん]は、ざる(zaru is a bamboo colander)を買[か]ったので、冷[つめ]たいそばを食[た]べるためにざるを使[つか]いました。この料理[りょうり]は日本[にほん]では「ざるそば」と言[い]います。おいしかったですよ!   The photo shows my New year Eve’s soba, buckwheat noodle dish 2009. I wrote about this type of soba before. I finally bought a bamboo colander last year so used the colander, which is called as zaru in Japanese, to serve cold cooked […]

Continue reading