日本の英語3 English in Japan 3

このバーのご主人[しゅじん](= owner)は、きっとイギリスのロックバンド、もしくは音楽[おんがく]が好きなんでしょうね。でも、曲[きょく](= song)のタイトルをこんなふうに店の名前にするのは、ちょっとおもしろいですね。同[おな]じ名前の美容院[びよういん](= beauty salon)もあるそうです。 The owner of this place must like the British rock music and/or band… but it seems a bit… interesting to use a title of the song for a bar name (or is it only me to think so!?) Apparently, there are a few beauty salons named 'pretty vacant' in Japan […]

Continue reading

Taiko performance! in Hamilton Gardens Arts Festival 2014

ハミルトン公園[こうえん]アート祭[まつ]りに来[き]ませんか。今週[こんしゅう]で終[お]わってしまいますが、今週[こんしゅう]、日本[にほん]関係[かんけい]のすばらしいコンサートがあります。それはこれ!:Taioreore: The Creation Story ニュージーランドのカパハカ・グループと日本[にほん]の太鼓[たいこ](= drum)グループのジョイントコンサートです。この太鼓[たいこ]グループは前[まえ]にニュージーランドに来[き]たことがあります。そのとき、コンサートを見[み]ましたが、とてもすばらしかったです。以下[いか]の写真[しゃしん]は、そのとき、宣伝[せんでん]のためにしたストリート・パフォーマンスです。コンサートのときは、もっとすごい衣装[いしょう](= costume)を着[き]て、すばらしい演奏[えんそう](= performace)をみせてくれます。コンサートは今週[こんしゅう]の水曜日[すいようび]と木曜日[もくようび]です。チケットは、ウェブサイトから買[か]うことができます。楽[たの]しみですね~。 Would you like to come to Hamilton Gardens Arts Festival? Unfortunately it is almost over, but we will have wonderful concerts this week: Taioreore: The Creation Story This is a joint concert between a kapa haka group and a Japanese traditional drumming group. Wa San Bon, the […]

Continue reading