たま駅長 A famous cat station master

またねこの話題[わだい](= topic)です。日本[にほん]のメディアがねこが好[]き、ということが分[]かります!

This is about a cat again! It shows how much Japanese media like cats!

和歌山県[わかやまけん]にある駅[えき] (= a train station)には、ねこの駅長[えきちょう] (= a chief)がいます。名前[なまえ]はたまです。たま駅長[えきちょう]はとても人気[にんき]があって、多[おお]くの人[ひと]がたま駅長[えきちょう]に会[]いに行[]きます。今[いま]、駅[えき]にカフェもあります。そのカフェで、先日[せんじつ]特別[とくべつ]なお菓子[かし] (= sweets)が作[つく]られました。ねこの形[かたち] (= shape)のビスケットがついています。朝日[あさひ]新聞[しんぶん]のこのページに、そのニュースがあります。このページには、たま駅長[えきちょう]の写真[しゃしん]や、動画[どうが] (= a motion picture)もありますよ。

A stationmaster at a train station in Wakayama-prefecture, Japan is, actually a cat; she is famous and popular. Her name is Tama.  Many people visit the station to see Chief Tama. Because of her popularity, the station now has a side café as well.

I read a news article on Asahi Shimbun Newspaper the other day reporting that now this café serves special cakes; it comes with a biscuit of Tama-shaped. If you access to this page of Asahi Shimbun Newspaper, you can see a photo of Tama and the cake as well as a motion picture, in which you can see Live Tama!

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *