今朝[けさ]、かなり大きな地震[じしん](= earthquake)が大阪[おおさか]で起[お]きました。マグニチュード5.9です。あちこちで電車[でんしゃ]が止[と]まったり、道路[どうろ]が不通[ふつう]になったり(= closed)しています。実[じつ]は、昨日、群馬[ぐんま]でも地震[じしん]がありました。マグニチュード4.7でした。余震[よしん](= aftershock)が止まって、みなさんが無事[ぶじ]に(= safely)家[いえ]に帰[かえ]れることを祈[いの]っています。 A relatively large earthquake (M5.9) occurred in Osaka, Japan, this morning. Quite a few trains stopped and some roads are closed now. Actually a slightly smaller-scale earthquake (M.4.7) happened in Gunma, Japan, yesterday. We hope that the aftershocks will stop and people can soon go back home safely.
Continue readingTag: Travel
日本旅行2 A trip to Japan 2
最近、こちらの新聞[しんぶん](= newspaper)や雑誌[ざっし](= magazine)で日本旅行の記事[きじ](= article)や広告[こうこく](= ad)をよく見ます。下の写真[しゃしん]は、先週[せんしゅう]の日曜日の新聞です。 We have seen quite a few ads and articles about travel to Japan in magazines and newspapers. The following photo shows an article that appeared on a newspaper last Sunday.
Continue reading日本旅行 A trip to Japan
最近[さいきん]、新聞[しんぶん]や雑誌[ざっし]で、日本旅行[りょこう]の記事[きじ](= article)や広告[こうこく](= ad)をよく見ます。来年ラグビーワールドカップが、そしてさ来年東京[とうきょう]オリンピックがあるからでしょうか。 例[たと]えば、日曜日のニュージーランド・ヘラルド紙[し]に東京についての記事がありました。読みたい人はここで:http://www.nzherald.co.nz/travel/news/article.cfm?c_id=7&objectid=12010320 We have seen quite a few articles and ads about travel in Japan on newspaper and magazined here, in New Zealand. Is it because Japan will host the 2019 Rugby World Cup and the 2020 Tokyo Olympics, perhaps? The latest one I noticed can be read here (on the New Zealand […]
Continue reading日本はあつい!2 Japan is hot!2
昨日のニュージーランド・ヘラルド紙です。旅行[りょこう]ジャーナリストが日本で撮[と]った写真[しゃしん]です。彼[かれ]が興味[きょうみ]を持ったものを見[み]るのはおもしろいですね。同じ日、ニュージーランド・ヘラルド紙[し]では、読者[どくしゃ](= a reader)が日本の旅行について質問[しつもん]しています。ここで読めます。 This is from yesterday's New Zealand Herald. It is intersting to see what this travel journalist was interested in Japan. Coincidentally, he received a question from a reader about a trip to Japan. You can read his answer here.
Continue readingNZメディアの中の日本 Japan in NZ Media
海外[かいがい](= overseas)の人にとって日本と言えば、東京[とうきょう]とか京都[きょうと]ですよね。今日のニュージーランドヘラルド紙[し]の旅行[りょこう]のセクションには広島[ひろしま]が! それも原爆[げんばく]ドーム(= A-bomb dorm)ではなく、焦点[しょうてん](= focus)は、これっ。 Tokyo or Kyoto – these are Japanese cities non-Japanese people would come up with first, I guess. Today's NZ Herald shows Hiroshima in its travel section. And it focuses this:
Continue reading京都のパン Kyoto bread
京都[きょうと]、と聞[き]いて、何[なに]を一番[いちばん]に思[おも]い出[だ]しますか。What would you imagine first in relation to Kyoto?
Continue readingSumo 相撲
相撲[すもう]を見たことがありますか。 Have you seen sumo?
Continue readingスレーターさん、日本へ行く Nigel Slater went to Japan
昨日[きのう]のニュージーランド・ヘラルド新聞[しんぶん]に、日本[にほん]についての記事[きじ] (= an article)がありました。 I read an article about Japanese food in The New Zealand Herald yesterday.
Continue reading