日本での地震 Earthquake in Japan

今朝[けさ]、かなり大きな地震[じしん](= earthquake)が大阪[おおさか]で起[お]きました。マグニチュード5.9です。あちこちで電車[でんしゃ]が止[と]まったり、道路[どうろ]が不通[ふつう]になったり(= closed)しています。実[じつ]は、昨日、群馬[ぐんま]でも地震[じしん]がありました。マグニチュード4.7でした。余震[よしん](= aftershock)が止まって、みなさんが無事[ぶじ]に(= safely)家[いえ]に帰[かえ]れることを祈[いの]っています。 A relatively large earthquake (M5.9) occurred in Osaka, Japan, this morning. Quite a few trains stopped and some roads are closed now. Actually a slightly smaller-scale earthquake (M.4.7) happened in Gunma, Japan, yesterday. We hope that the aftershocks will stop and people can soon go back home safely.

Continue reading

ミス・シャーロック Miss Sherlock

コナン・ドイルの「シャーロック・ホームズ」は世界中[せかいじゅう]でとても人気[にんき]です。日本でも人気があります。日本では、今「ミス・シャーロック」というテレビ番組[ばんぐみ](= TV programme)があるんですよ。そうです、シャーロック・ホームズとワトソンの2人が女性なんです。面白[おもしろ]そうですね。 「ミス・シャーロック」の公式[こうしき]ウェブサイト(= official website)はここです:https://www.happyon.jp/static/miss-sherlock/ (This picture is from the website) Conan Doyle’s Sherlock Homes is so popular; and yes, Japanese people like it too. In Japan, you can watch a TV series called ‘Miss Sherlock’ now. The setting of this programme is unique; Homes and Watson are both female! It sounds interesting, don’t you think? Here […]

Continue reading

日本旅行2 A trip to Japan 2

最近、こちらの新聞[しんぶん](= newspaper)や雑誌[ざっし](= magazine)で日本旅行の記事[きじ](= article)や広告[こうこく](= ad)をよく見ます。下の写真[しゃしん]は、先週[せんしゅう]の日曜日の新聞です。 We have seen quite a few ads and articles about travel to Japan in magazines and newspapers. The following photo shows an article that appeared on a newspaper last Sunday.

Continue reading

日本旅行 A trip to Japan

最近[さいきん]、新聞[しんぶん]や雑誌[ざっし]で、日本旅行[りょこう]の記事[きじ](= article)や広告[こうこく](= ad)をよく見ます。来年ラグビーワールドカップが、そしてさ来年東京[とうきょう]オリンピックがあるからでしょうか。 例[たと]えば、日曜日のニュージーランド・ヘラルド紙[し]に東京についての記事がありました。読みたい人はここで:http://www.nzherald.co.nz/travel/news/article.cfm?c_id=7&objectid=12010320 We have seen quite a few articles and ads about travel in Japan on newspaper and magazined here, in New Zealand. Is it because Japan will host the 2019 Rugby World Cup and the 2020 Tokyo Olympics, perhaps? The latest one I noticed can be read here (on the New Zealand […]

Continue reading

日本はあつい!2 Japan is hot!2

昨日のニュージーランド・ヘラルド紙です。旅行[りょこう]ジャーナリストが日本で撮[と]った写真[しゃしん]です。彼[かれ]が興味[きょうみ]を持ったものを見[み]るのはおもしろいですね。同じ日、ニュージーランド・ヘラルド紙[し]では、読者[どくしゃ](= a reader)が日本の旅行について質問[しつもん]しています。ここで読めます。 This is from yesterday's New Zealand Herald. It is intersting to see what this travel journalist was interested in Japan. Coincidentally, he received a question from a reader about a trip to Japan. You can read his answer here.

Continue reading

日本でNZのワインにチーズ! NZ food/drink in Japan

日本、特[とく]に東京[とうきょう]では、世界[せかい](= world; international)の食べ物を食べることができます。今日、朝日[あさひ]新聞[しんぶん]でこの記事[きじ](= article)を読みました-これは、東京にあるレストランについてで、このレストランには、ニュージーランドのワインや食べ物(ラム、チーズなど)があるそうです。 世界の様々[さまざま]な(= various)ところでニュージーランドのすばらしさが楽しめるのは、本当にいいことです。この記事には、きれいな写真[しゃしん]もありますよ。 You can find all sorts of international cuisine in Tokyo, as you might imagine. I just read this article in Asahi Shimbun Newspaper – this article is about a restaurant located in Tokyo where serves New Zealand wine and food (e.g., Lamb, Cheese etc.). It is nice to see […]

Continue reading