蚊取り線香 Mosquito coil

蚊取り線香 by kamoda.jpg(c) kamoda

[] (= mosquito)取[]り線香[せんこう]って、知[]っていますか。
 
Have you ever seen Japanese mosquito coil?

[うえ]の写真[しゃしん]が、日本[にほん]の伝統的[でんとうてき]な(= traditional)蚊[][]り線香[せんこう]です。今[いま]は、いろいろな便利[べんり]な道具[どうぐ] (= device)がありますが、昔[むかし]はいつも夏[なつ]になるとこの蚊[][]り線香[せんこう]でした。朝日[あさひ]新聞[しんぶん]によると、今[いま]、和歌山[わかやま][けん]にある蚊[][]り線香[せんこう]の工場[こうじょう]がとても忙[いそが]しいそうです。日本[にほん]は今[いま][なつ]でとても暑[あつ]いですから、家[いえ]の窓[まど]やドアを開[]けているでしょう。蚊[]が入[はい]ってきますので、蚊[][]り線香[せんこう]が必要[ひつよう]です。

このサイトにアクセスすると、その和歌山[わかやま]の工場[こうじょう]のビデオが見[]られます。
 
The above photo shows a Japanese traditional mosquito coil. Nowadays there are all sorts of useful devices to get rid of mosquito but this coil was more or less the only choice in the old days. According to Asahi Shimbun Newspaper, a factory located in Wakayama, Japan has now got a lot of orders of mosquito coils and it is their busiest time of the year. It is hot and muggy in Japan now and people there want to leave windows and doors open. And then! – mosquito coils are required.
 
This site shows a video clip of the mosquito coil factory.

2 thoughts on “蚊取り線香 Mosquito coil”

  • Avatar

    Sensei konnnichiwa! ogennkidesuka?
    we have that in taiwan too!!^^
    but I’m alergic to the smell of those.
    Once my mum put on in my room and i kept on vommiting and had headache for a few days. But it’s very useful!! we usually put them outside our doorway during summer, so when we open the doors, mosquitos don’t come in!

  • Fumiko Nishimura
    Fumiko Nishimura says:

    アレルギーがあるとは、それはいけませんね。
    日本では、この蚊取り線香を豚[ぶた]の形の入れ物に入れて使うことがよくあります。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *