NCEA and the Centre Test in Japan

NCEAは、 National Certificate of Education Achievement.です。NCEAには、いろいろなテストがあります。その中でメディアなどで一番よく話題[わだい](= topic)になるのが高校生が大学に入るためにうけるテストです。大学に行きたい高校生は、このテストを受けて大学に入るための勉強ができていることを証明[しょうめい]しなければいけません(= must prove)[<– これは正確[せいかく](= accurate)な説明[せつめい](= explanation)ではありません。詳[くわ]しいことが知りたい人は:here]。最近、高校生のNCEAのテストの結果[けっか](= results)がわかりました。

日本でも似たようなテストがあります。センター試験[しけん]と言います。日本の大学で勉強したい高校生はこのテストを受けて、いい点数[てんすう](= marks)をとらなければいけません(行きたい大学によって、求[もと]められる(= required)点数は違います)。50万人以上の人が先週、センター試験を受けたそうです。その試験で、多くの人は英語のテストを受けました。どんなテストか知りたくないですか? ここで英語のテストの問題を見ることができます: 面白いですよ。

NCEA stands for National Certificate of Education Achievement. The most frequently discussed exam related to NCEA is the exam to enter a university. Students who want to study at a university here, in New Zealand, have to take it and prove they are ready to come to a uni to study the subjects they want to study (this description is not completely utterly accurate, but not faraway from what it is…; you can find the details of NCEA here).  High school students have found the results of NCEA exam lately, the media reported here.

There is a similar type of exam in Japan – that is called 'Centre Test'. Students who want to study at a university in Japan have to take the Center Test and achieve the required marks (the required marks varies; it depends which uni you want to enter). More than a half million students took it last week. Anyway, one of the subjects almost all students have to choose is English. Would you like to know what sorts of questions they tackled this year? – you can see the question sheet here: Some of the instructions are given in Japanese, but not all of them; so please have a look even if you do not understand Japanese. It is quite interesting to see what sorts of knowledge they are tested!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *