NCEAは、 National Certificate of Education Achievement.です。NCEAには、いろいろなテストがあります。その中でメディアなどで一番よく話題[わだい](= topic)になるのが高校生が大学に入るためにうけるテストです。大学に行きたい高校生は、このテストを受けて大学に入るための勉強ができていることを証明[しょうめい]しなければいけません(= must prove)[<– これは正確[せいかく](= accurate)な説明[せつめい](= explanation)ではありません。詳[くわ]しいことが知りたい人は:here]。最近、高校生のNCEAのテストの結果[けっか](= results)がわかりました。 日本でも似たようなテストがあります。センター試験[しけん]と言います。日本の大学で勉強したい高校生はこのテストを受けて、いい点数[てんすう](= marks)をとらなければいけません(行きたい大学によって、求[もと]められる(= required)点数は違います)。50万人以上の人が先週、センター試験を受けたそうです。その試験で、多くの人は英語のテストを受けました。どんなテストか知りたくないですか? ここで英語のテストの問題を見ることができます:https://www.toshin.com/center/q/eigo.pdf 面白いですよ。 NCEA stands for National Certificate of Education Achievement. The most frequently discussed exam related to NCEA is the exam to enter a university. Students who want to study at a university here, in New Zealand, have to take it […]
Continue readingTag: education
Open Day at Waikato
We had Open Day on our Hamilton campus last Friday. Thank you people, for coming to our campus. We hope you had a great time. We will have another Open day this week on our Tauranga campus. Please come along if you have a chance (you can find the details here). If you could not […]
Continue reading図書館犬 Dogs in Libraries
図書館[としょかん]犬って知っていますか。Have you ever heard of dogs in libraries?
Continue reading教員増員 Extra teachers
日本[にほん]の文部科学省[もんぶかがくしょう](=Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology)は、2015年から、所得[しょとく] (= income)の低[ひく]い(= low)家庭[かてい] (= household)の子供[こども]が多[おお]い小[しょう]・中学校[ちゅうがっこう]に教員[きょういん] (= teaching staff)を増[ふ]やすことを決めました。 Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology announced that more teachers will be allocated to schools with children from low-income households.
Continue readingJSANZ Launch 2!
予算案と子どもの貧困 The budget and child povety…
ニュージーランド政府[せいふ]は先週[せんしゅう]、予算案[よさんあん] (= the budget)を発表[はっぴょう]しました(= announced)。予想[よそう]にたがわず(= as expected)、発表[はっぴょう]直後[ちょくご] (= immediately after)から、いろいろな人[ひと]がこの予算案[よさんあん] を批判[ひはん]しています(= to criticise)。大[おお]きな問題[もんだい]の1つが子どもの貧困[ひんこん] (= poverty)問題[もんだい] (= issues)。これにやや(= a slightly)関係[かんけい]のあるニュースを日本[にほん]の新聞[しんぶん]で読[よ]みました。 The New Zealand government announced the budget last week. As we all expected, it has been criticised by many people since then. One of the issues in their criticism is about child poverty. I just read […]
Continue reading