I took this photo this morning in Hamilton; it is plum blossoms. Spring is just around the corner, indeed. 今朝[けさ](= this morning)、この写真[しゃしん]を撮[と]りました。プラムの花です。春[はる]ももうすぐそこですね!
Continue readingMonth: August 2019
Baby in the Parliament
Tamati Coffey, one of the New Zealand MPs, took his baby to the Parliament and Trevor Mallard, the Speaker, took the baby in his arm and gave him milk. ニュージーランドの国会[こっかい]議員[ぎいん](= MP)、コフィ―氏[し]が先日[せんじつ](= the other day)、国会[こっかい](= Parliament)に赤ちゃんを連[つ]れて行き、そしてマラード議長[ぎちょう](= the Speaker)が赤ちゃんにミルクをあげることがありました。 This incident gained attention from international media; BBC reported it and Asahi Shimbun Newspaper reported it! If you […]
Continue readingEverybody is gearing up for RWC!
The above photo shows an ad I saw on newspaper this week. Advertising a trip to Japan itself is nothing special nowadays, but I had never seen an ad of a very specific trip like this on newspaper before. Can you guess why this ad appears now? It is, of course, due to the imminent […]
Continue readingSpring is just around the corner… 春遠からじ
It is still cold here, in New Zealand; but we now see all sorts of sign of spring. I took the above photo last week. You can see beautiful blossoms like this on many streets in Hamilton now. Spring is just around the corner! ニュージーランドはまだ寒[さむ]いです。でも、あちこちで(= here and there)春[はる](= spring)の兆[きざ]し(= sign)が見られます。先週、上の写真[しゃしん](= photo)を撮[と]りました。今、ハミルトンのあちこちでこの美[うつ]しい花を見ることができます。春遠[とお]からじ(= not afar)、ですね!
Continue readingOne month to go!
It is just one month to go until the 2019 Rugby World Cup! It will be held in Japan this year!! The above photo shows the 2019 RWC official mascot – Ren-G. If you want to know more about them, please have a look at this site: https://www.rugbyworldcup.com/video/306723 ラグビーワールドカップまであと一か月! 今年は、日本で開[ひら]かれます(= to be held)。上の写真[しゃしん](= photo)は、大会[たいかい](= event)マスコット、レンジ―です。レンジ―についてもっと知りたい人は、是非[ぜひ]このページを見てください:https://www.rugbyworldcup.com/video/306723
Continue readingIt’s 9 August today…
It’s 9 August today. An atomic bomb was dropped in Nagasaki 74 years ago today. Let’s pray for peace and happiness of everybody on the earth…. 今日は8月9日です。74年前の今日、長崎[ながさき]に原爆[げんばく](= atomic bomb)が落[お]とされました(= dropped)。世界[せかい]中[じゅう](= all over the world)のみんなの平和[へいわ](= peace)と幸[しあわ]せ(= happiness)を祈[いの]ります(= to pray)。
Continue readingIt’s 6 August today…
An atomic bomb was dropped in Hiroshima 74 years ago today. I hope people take a minute or two on this day to think about peace and happiness. 74年前の今日、広島[ひろしま]に原爆[げんばく](= atomic bomb)が落[お]とされました(= dropped)。今日という日が、平和[へいわ](= peace)や幸[しあわ]せ(= happiness)についてちょっと考える機会[きかい](= opportunity)になればいいなと思います。
Continue reading