来月[らいげつ]9日から2009年ニュージーランド国際[こくさい]映画[えいが]祭[さい]が始[はじ]まるそうです。全国[ぜんこく]のいろいろなところで海外[かいがい]の映画[えいが]が上映[じょうえい]されます。残念[ざんねん]ながら今年[ことし]はハミルトンでの上映[じょうえい]はないそうです。
今年[ことし]は日本から4つの映画[えいが]が参加[さんか]します。中[なか]でも、私[わたし]が楽[たの]しみにしているのは『おくりびと』。これは今年[ことし]アメリカのアカデミー賞[しょう]で外国語[がいこくご]映画[えいが]賞[しょう]をとった作品[さくひん]なので、みなさんの中にもこの映画[さいが]について聞[き]いたことがある人がいるかもしれません。あるチェロリストがオーケストラでの仕事[しごと]を失[うしな]って、新[あたら]しい仕事[しごと]を探[さが]していた時に、人々[ひとびと]の旅立[たびだ]ち(tabidachi is departures)のお手伝[てつだ]いの仕事[しごと]を見つけます。旅行社[りょこうしゃ]での仕事[しごと]かと思[おも]ったら、実[じつ]は人生[じんせい]の(jinsei is life)旅立[たびだ]ちの手助[てだす]けの仕事[しごと]で…というお話[はなし]です。
日本には日本的[てき]なお葬式[そうしき]のやり方がありますが、死[し]という問題[もんだい]はこの世[よ]の全[すべて]ての人々[ひとびと]に共通[きょうつう]することです。この映画[えいが]の中で描[えが]かれているお話[はなし]が、国境[こっきょう]を越[こ]えて(kokkyo wo koete is to cross the borders)人々[ひとびと]の心[こころ]を打[う]ったんだと思[おも]います。
是非[ぜひ]見たいです!
The 2009 New Zealand International Film Festivals are about to kick off. It will start at Auckland on 9 July. Unfortunately there won’t be any showing events in Hamilton this year apparently…
I heard that four Japanese films would be shown this year – one of them is entitled Departures. This film is the winner of this year’s Oscar for Best Foreign Film, so you might have heard of it. I have not seen this but heard a lot of good reviews. The story is about a cellist who just lost his job in an orchestra. He and his wife decide to go to a rural area where the living is cheaper. One day he applies for a job – helping people’s departures. He thinks it is a work at a travel agency, but it is actually to help departures of a more permanent nature…
There is a certain ritual and protocol of funerals in Japan, but death itself is an issue for everybody. I presume the story unfolded in this film is shared and moves people all over the world.
I cannot wait!
The details of the festivals can be found at www.nzff.co.nz