国際的に人気の日本語CD International hit of a Japanese CD

由紀[ゆき]さおりさんを知[]っていますか。Do you know Saori Yuki?

 

由紀[ゆき]さおりさんは日本人[にほんじん]歌手[かしゅ] (= singer)です。現在[げんざい]63才。最近[さいきん]、アメリカのジャズ・グループ、ピンク・マルティーニとCDを作[つく]りました。ピンク・マルティーニのリーダーのトーマスさんが、たまたま(= by chance)、ポートランドにある中古[ちゅうこ] (= second-hand)レコード屋[]で、由紀[ゆき]さんのレコードを買[]い、それを聞[]いて感動[かんどう]した(= to be impressed)そうです。

CDには、由紀[ゆき]さんの1969年のヒット曲[きょく] (= songs)が中心[ちゅうしん](= mainly)[はい]っています。歌[うた]を全部[ぜんぶ]日本語[にほんご]で録音[ろくおん]した(= to record)のに、ヨーロッパやアメリカでとても人気[にんき]が出[]ているそうです。先日[せんじつ]、ニューヨークでコンサートをして、大成功[だいせいこう] (= big success)だったそうです。興味[きょうみ]がある人は、是非[ぜひ] iTune で買[]って聞[]いてみてください。

このCDpan>についてのニュースは朝日[あさひ]新聞[しんぶん]このページこのページで読[]むことができます。

Saori Yuki is a Japanese singer. She is now 63 years old. She recently released a new CD collaborating with an American Jazz group named Pink Martini. You might wonder how they met – Thomas, the leader of Pink Martini, happened to find a record of Ms Yuki in a second-hand record shop in Portland, U.S. and really liked it.

The CD produced by Ms Yuki and Pink Martini contains all sorts of Japanese songs sung in Japanese; they are mainly hit songs Ms Yuki originally released in 1969. Although all songs of the CD are in Japanese, they are well-received in Europe and U.S. They held a concert in New York the other day and it became big success!

If you are interested in their CD, you can purchase it from iTune. You can also read the news about this unique collaboration in Asahi Shimbun Newspaper, here and here.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *