日本[にほん]の「トラック」って知[し]っていますか。
Do you know Truck in Japan?
昨日[きのう]、ニュージーランドの雑誌[ざっし](= magazine)を読[よ]んでいました。そして、「Osaka」ということばを見[み]つけました。「えっ、大阪[おおさか]? ニュージーランドの雑誌[ざっし]で? 何[なに]、何[なに]?」
そして、見[み]つけたのが、以下[いか]の(= the following)レポートです。これは、大阪[おおさか]にあるトラックという家具[かぐ](= furniture)の店[みせ]なのです。この店[みせ]は日本[にほん]でとても人気[にんき]があるので、私[わたし]は聞[き]いたことがありました。
このレポートを見[み]て、とても嬉[うれ]しくなりました。日本[にほん]のものが高[たか]く評価[ひょうか]されている(= to be appreciated)のを見[み]るのは嬉[うれ]しいものです。写真[しゃしん]の中[なか]には、すてきな家具[かぐ]がたくさんあります。
トラックという店[みせ]に興味[きょうみ]がある人は、ここに店[みせ]のウェブサイトがあります。レポートが読[よ]みたい人[ひと]は、「HOME」という雑誌[ざっし]の最新号[さいしんごう](= the latest issue)を読[よ]んでください。
I was reading a magazine published in New Zealand titled Home yesterday, and saw "Osaka" somewhere. "What? Osaka appears in a New Zealand magazine? What is it?"
Then I found the above report. This is about a furniture shop called Truck located in Osaka, Japan. Since it is a quite popular shop, I had heard of it before.
I was so pleased to see this report – it is nice to see something from Japan appreciated really well. It is great pleasure to look at photos of beautiful furniture made by talented Japanese people.
If you are interested in Truck, here is its website. Do you want to read the report? It has appeared in the latest issue of Home.