これは京都[きょうと]の大原[おおはら]にある三千院[さんぜんいん]です。夏でもとてもいい風[かぜ]がふいて、涼[すず]しくて気[き]持[も]ちがいい(= pleasant)です。 This is Sanzenin Temple, located in Ohara, Kyoto. Cool breeze is there and it is a very nice place to be even in summer. へびもいました! I saw a snake there!!
Continue readingTag: Japan
日本の夏 4 Japanese summer 4
先週[せんしゅう]、この場所[ばしょ](= place)の写真[しゃしん](= photos)を2枚、このブログに出しました。どこか分かりましたか? I showed a couple of photos of this place. So have you figured out where this is?
Continue reading日本の夏 3 Japanese summer 3
日本は今、夏。とても暑いです。でも原発[げんぱつ](= nuclear power)の問題[もんだい](= issues)があるから、節電[せつでん](= saving energy)をしなければいけません。そこで、これ! It is very warm in Japan now. But people there have to put extra efforts for saving energy this summer because of the nuclear power plant issues. So, the following device has been introduced!
Continue reading日本の夏 2 Japanese summer 2
こんな暑い日は、涼しげなゆかた(= cotton kimono)がいいですね。 Yukata, cotton kimono, looks really cool in such a warm summer day!
Continue reading日本の夏 1 Japanese summer 1
今年、日本はとても暑いです。でも、古いお寺に行くと、ちょっと涼しい感じ。。。さて、ここはどこでしょう? It is very warm this summer in Japan. But old temples give you pleasant breeze… Can you guess where the following photo shows?
Continue readingさようなら原発集会 Good-bye NPP gathering
Many many people turned up at Yoyogi, Tokyo making a protest against Nuclear Power plants yesterday. As you can see in the following video clip, there was huge, huge turn-up. It shows how much the Japanese nation now disagree with the government energy policy (which, it insists that Japan needs NPP to maintain their everyday lives).
Continue readingパンダの赤ちゃん。。。 Baby Panda…
つい先日[せんじつ](= the other day)、パンダの赤[あか]ちゃんのニュースについてここに書[か]きました。残念[ざんねん]ながら、昨日[きのう]肺炎[はいえん] (= pneumonia)で死[し]んだそうです。日本[にほん]ではみんな、とても悲[かな]しんでいます。本当[ほんとう]に残念[ざんねん]です。このニュースはウォールストリートジャーナル日本語[にほんご]版[ばん]のこのページで読[よ]むことができます。 I wrote about Baby Panda the other day in this blog. Regrettably I have to report today that the Baby Panda died of pneumonia yesterday. The whole Japanese nation feels sadden now… You can read this news on this page of The Wall Street Journal (English Edition).
Continue readingパンダの赤ちゃん! Baby Panda!
東京[とうきょう]の上野[うえの]動物園[どうぶつえん](= zoo)で先週[せんしゅう]、パンダの赤[あか]ちゃんが生[う]まれたそうです。最近[さいきん]は、暗[くら]い(= dark; sad)ニュースが多[おお]いですが、これはとっても明[あか]るい幸[しあわ]せな(= happy)ニュースです。詳[くわ]しくは(= details)、朝日[あさひ]新聞[しんぶん]のこのページで読[よ]むことができます。動画[どうが](= a motion picture)もここでみることができます。 Baby panda was born at Ueno Zoo, in Tokyo last week. You can read the details of this happy news at this page of Asahi Shimbun Newspaper. You can also see a motion picture here. We have had enough negative news these days; therefore, this baby panda news was particulaly appreciated and made the Japanese […]
Continue reading沖縄慰霊の日 Okinawa Irei no hi
今日[きょう]は沖縄[おきなわ]慰霊[いれい]の日[ひ]です。1945年の今日[きょう]、沖縄[おきなわ]で繰[く]り広[ひろ]げられたアメリカ軍[ぐん] (= U.S. Army)との戦争[せんそう] (= war)が終[お]わりました。沖縄[おきなわ]での戦争[せんそう]は、第二次[だいにじ]世界[せかい]大戦[たいせん] (= WWII)中[ちゅう]、唯一[ゆいいつ] (= only)日本[にほん]の国土[こくど] (= national land)で繰[く]り広[ひろ]げられた戦争[せんそう]です。20万人以上[いじょう]の人[ひと]たちが亡[な]くなりました(= dead)。 前日[ぜんじつ]の昨日[きのう]、そして慰霊[いれい]の日[ひ]の今日[きょう]、沖縄[おきなわ]では式典[しきてん] (= ceremony)が行[おこな]われます(= to be held)。朝日[あさひ]新聞[しんぶん]のここやここで記事[きじ]が読[よ]めます。写真[しゃしん]もあります。 Irei no Hi (lit. the day to console the dead in Japanese) is June 23, the day systematic fighting of Japanese in Okinawa came to an end in 1945 (according to the description in Wikipedia). […]
Continue reading信じられないケース Unbelievable case again…
昨日[きのう]、大阪[おおさか]で痛[いた]ましい(= dreadful; painful)事件[じけん] (= incident)があったそうです。朝日[あさひ]新聞[しんぶん]のここで読[よ]みました。 I read a newspaper article in Asahi Shimbun Newspaper reporting a dreadful murder case occurred in Osaka, Japan.
Continue reading