Watch the game with…

I wrote about Japanese-themed snacks you could buy here before. I have found another one: Wasabi corn chips. Probably it is good to eat this while watching the rugby game tomorrow… (I have not opened the packet yet; so I cannot report how spicy it is!) Go All Blacks! 前[まえ]に、日本の味[あじ](= flavour)のスナックについて書きました。また、別[べつ]の(= another)スナックを見つけました。わさび味のコーンチップです。明日のラグビーの試合[しあい](= match)を見るのにいいかもしれません(まだ食べていないので、お味のレポートはできません。。。)がんばれ、オールブラックス!  

Continue reading

All black…

We were all gutted last week… Yes, I am talking about the defeat of All Blacks last week. As you can see in the above photo, the front page of the New Zealand Herald turned to absolutely black on the next day. Asahi Shimbun Newspaper, a Japanese newspaper, reported on this; if you are interested […]

Continue reading

Niwaka fans in Japan!

I said yesterday there was a lot of media coverage about Japan thanks to the 2019 Rugby World Cup. Now Japanese phrases are used on the media. 昨日、ラグビーワールドカップのお陰[かげ]で(= thanks to)、日本についての報道[ほうどう](= report)がたくさんある、と言いました。そして、日本語のフレーズも英語のメディアに出ています! I just happened to find this article on the Guardian mentioning niwaka fans (of rugby). It explains: …The Japanese even have a phrase for it: […]

Continue reading

Excitement again this weekend!

We will be all excited this coming weekend again; yes, I am talking about the quarter-finals of the 2019 Rugby World Cup! All Blacks will play against Ireland and the Brave Blossoms will face Springboks! この週末[しゅうまつ]はまたラグビーワールドカップで盛[も]り上[あ]がり(= heating up)そうですね。ニュージーランドはアイルランドと、日本は南[みなみ]アフリカ(= South Africa)と対戦[たいせん]します(= to be matched with)。 Needless to say, the Rugby World Cup is very important here, […]

Continue reading

Post Kamaishi match

Typhoon Hagibis hammered Japan really hard and we can now clearly see damage caused by the typhoon.  We all hope everybody and everywhere will recover soon. As you know, the typhoon forced three games of the Rugby World Cup to be cancelled, which is a real shame, but heartwarming scenes were witnessed as a result. […]

Continue reading

Typhoon Hagibis

I wrote about a big typhoon approaching Japan yesterday. This typhoon is called Typhoon No. 19 (2019) in Japan. I found its English name on TV news here last night; Typhoon Hagibis. 昨日、日本に接近[せっきん]している(= approaching)大きな台風[たいふう](= typhoon)について書きました。この台風は、日本では台風19号[ごう]と呼[よ]ばれて(= to be called)います。英語ではハギビス台風(= Typhoon Hagibis)です。昨日、こちらのテレビのニュースで見ました。 Probably because people in New Zealand are really interested in the Rugby World Cup in […]

Continue reading

Typhoon!?

A huge powerful typhoon is now approaching Japan. According to the weather forecast, it will reach the country this weekend. As you know, quite a few rugby matches are scheduled there this weekend. Hopefully the typhoon will not bring so much damage. You can see the typhoon forecast on all sorts of websites like here. […]

Continue reading

Shukubo, staying at a Buddhist temple

Thanks to the 2019 Rugby World Cup, so much information about Japan appears everywhere now. I found an article on the New Zealand Herald about Shukubo. Shukubo or 宿坊 is accommodation provided in a Buddhist temple. ラグビーワールドカップのおかげで、日本のついての情報[じょうほう](= information)がとてもたくさん出ています。最近[さいきん](= recently)、ニュージーランド・ヘラルド紙[し]に宿坊[しゅくぼう]についての記事[きじ](= article)がありました。宿坊は、お寺の中の宿泊[しゅくはく]施設[しせつ](= accommodation facility)です。 The article is an interesting read; perhaps it would make you start considering […]

Continue reading

Onsen experience in Oita

As you know, All Blacks had a match last week in Oita, Japan. This city is famous for Onsen, hot spring and many Onsen reports now surfaces on the media here. 先週、オールブラックスが大分[おおいた]で試合[しあい]をしました。大分は温泉[おんせん]で有名[ゆうめい]です。こちらのメディアにも温泉のレポートがいろいろ出ています。 I noticed one of them, an article on the New Zealand Herald last week (here). I am pleased to find that the journalist checked […]

Continue reading