Japanese high school president in NZ

朝日[あさひ]新聞[しんぶん]で、日本[にほん]で有名[ゆうめい]なタレントのアグネス・チャンさんがニュージーランドの高校[こうこう]の理事長[りじちょう]になると、知[し]りました。ニュージーランドの新聞[しんぶん]で検索[けんさく]しました(kensakusuru means to search)が、このニュースはありませんでした。  この高校[こうこう]は、AIC(オークランド・インターナショナル・カレッジ)高校[こうこう]という高校[こうこう]で、いろいろな国[くに]の生徒[せいと]が勉強[べんきょう]しているそうです。アグネス・チャンさんは元々[もともと] (= originally)香港[ほんこん]の人[ひと]で、若[わか]い時[とき]に日本[にほん]に来[き]て歌手[かしゅ]になりました。今[いま]は、歌手[かしゅ]のほかユニセフの活動[かつどう] (= activities; work)など、さまざまな仕事[しごと]をしています。   面白[おもしろ]いですね。   I read an article on Asahi Shimbun newspaper reporting that Ms Agnes Chan, a famous celebrity in Japan would become the president of a high school in New Zealand. I did a quick internet search on New Zealand media, but could not […]

Continue reading

巨大ラグビー・ボール A giant rugby ball in Tokyo

この週末[しゅうまつ]、オール・ブラックスは東京[とうきょう]でワラビーと試合[しあい]をしましたね。この機会[きかい]を使[つか]って、大[おお]きなラグビー・ボールのパビリオンを設置[せっち]しました。そして、ニュージーランドの2011年のラグビー・ワールド杯[はい]の宣伝[せんでん]を東京[とうきょう]でしました。このページにアクセスすると大きなラグビー・ボールの写真[しゃしん]が見[み]られますよ!  All Blacks had a game with Wallabies in Tokyo this weekend. The NZ Rugby Association used this opportunity to advertise our 2011 Rugby World Cup. A huge rugby ball-shaped pavilion was set up beside Tokyo Tower. This website shows the photo! The pavilion will be open till 3 November (Free admission!).

Continue reading