(c) reggie I シドニーのパンケーキです。 Pancakes in Sydney!
Continue readingCategory: Uncategorised
海苔の養殖 Nori farming
日本人[にほんじん]は海苔[のり] (= nori, a type of seaweed)が大好きです。そして、日本[にほん]のあちこちで海苔[のり]の養殖[ようしょく] (yoshoku means farming)が行[おこな]われています。 Japanese people like to eat nori, a kind of seaweed and there are nori-farming organised at various areas in Japan.
Continue readingアニメ・マンガの日本語Japanese in Anime & Manga
日本[にほん]のアニメやマンガが好[す]きですか。アニメやマンガのことばを勉強[べんきょう]したいですか。 Do you like Japanese Anime and Manga? Are you interested in learning expressions in Japanese Anime and Manga?
Continue reading高いイチゴ Expensive strawberries
(c) だーちゃん 友[とも]だちのブログで、上[うえ]の写真[しゃしん]を見[み]つけました(mitsukeru means to find)。友[とも]だちはデパートでこの写真[しゃしん]を撮[と]りました(shashin wo toru means to take a photo)。 I have found the above photo in one of my Japanese friends’ blog. He took this photo at a department store in Japan.
Continue reading安いもの Cheap stuff
日本人[にほんじん]は高[たか]いブランド品[ひん]も好[す]きですが、安[やす]いものも好[す]きです。例[たと]えば、日本[にほん]には100円[えん]ショップ(NZの1,2,3ドルショップと同[おな]じような店[みせ])がとてもたくさんあります。しかし…。 Japanese people have a weakness of big name brands. The goods of those brands are really expensive. But Japanese people also really like cheap stuff. For example, there are so many so-called “100yen shop” in Japan (equivalent to 1, 2, 3 dollar shops here).
Continue readingローフード3 Raw food 3
I wrote about raw food before. I just realised there were some photos which I did not show here yet. So here it is. The following photo shows mushroom-loaf. It was decorated with spinach (= ほうれん草) greens and pomegranate (= ざくろ) red representing Christmas theme. It looked pretty and tasted nice!
Continue readingウシガエル問題 Frog problem
(c) subtle 3106 山形県[やまがたけん]のある地域[ちいき] (chiiki means area)では、ウシガエル(ushigaeru is a type of frog, see the above photo)がたくさん増[ふ]えて困[こま]っているそうです。 Frog has lately become an issue in an area of Yamagata prefecture, Japan.
Continue readingバレンタインデー Valentine’s Day
今年[ことし]もバレンタインデーの季節[きせつ]が近[ちか]づいてきました。Valentine’s Day is approaching again.
Continue readingそうめん Somen
日本人[にほんじん]は麺類[めんるい] (menrui is all sorts of noodles)がとても好[す]きです。このブログの名前[なまえ]も、ソバ。私[わたし]もソバだけではなく、ほかの麺類[めんるい]も大[だい]好[す]きです。日本人[にほんじん]が夏[なつ]によく食[た]べる麺[めん] (men is noodle)に、そうめんがあります。食[た]べるのは夏[なつ]ですが、作[つく]るのは寒[さむ]い冬[ふゆ]がいいそうです。それは空気[くうき] (kuuki is air)が乾燥[かんそう]している(kansou shiteiru means dry)から。三重県[みえけん]の四日市[よっかいち]市[し]では今[いま]、そうめんを作[つく]っています。この新聞[しんぶん]のサイトにそうめんを作[つく]っている(乾燥[かんそう]している)写真[しゃしん]がありますよ。 Japanese people love noodles. As you know, I named this blog “SOBA” (= buckwheat noodle). I like not only soba but also all sorts of other types of noodles. One of the noodles Japanese people often eat in summer […]
Continue reading14才がほしいもの What a 14 yr boy wants
日本人[にほんじん]はとてもブランド品[ひん]が好[す]きです。海外[かいがい]旅行[りょこう]をすると、ブランド品[ひん]の店[みせ]でたくさん買[か]い物[もの]をします。しかし! 今日[きょう]、ちょっと信[しん]じられない(shinjirarenai means unbelievable)ニュースをこのサイトで読[よ]みました。 As you might know, Japanese people really like expensive big name brands such as Louis Vuitton, Chanel, Prada and so on. But I just read a kind of extreme case related to this Japanese weakness on this site.
Continue reading