これ、食[た]べたことがありますか。 Have you eaten this before?
Continue readingYear: 2010
びわ Loquat
これ、食[た]べたことがありますか。 Have you eaten this before?
Continue reading文房具 Stationaries
日本[にほん]にはいろいろなかわいい文房具[ぶんぼうぐ](= stationeries)があります。 There are so many types of stationeries in Japan.
Continue readingミシュラン・ガイド東京 Michelin Guide for Tokyo
「ミシュラン・ガイド 東京[とうきょう]2011」で、また多[おお]くのレストランが星[ほし]をもらったそうです。 Michelin’s guide Tokyo 2011 has honoured 95 restaurants for offering outstanding “value for money”, the majority serves local cuisine (cited from Independent).
Continue reading三島 Mishima
40年前[ねんまえ]の今日[きょう]、東京[とうきょう]で何[なに]があったか、知[し]っていますか。1970年11月25日、有名[ゆうめい]な小説家[しょうせつか] (= a novelist)、三島由紀夫[みしまゆきお]が公衆[こうしゅう]の面前[めんぜん]で(koshu no menzen de means in public)、切腹[せっぷく] (“seppuku” or “hara-kiri”)自殺[じさつ]をしました。日本中[にほんじゅう]の人々[ひとびと]がショックを受[う]けました。日本語[にほんご]が読[よ]める人[ひと]は、このページに簡単[かんたん]な説明[せつめい]があります。 Do you know what happened in Tokyo 40 years ago today? Yukio Mishima, a famous and popular novelist, committed “seppuku” (“seppuku”or “hara-kiri”—the Japanese traditional "special" way of suicide) in public on the 25th of November in 1970. His act, as you […]
Continue readingInto the unknown
イギリスの雑誌[ざっし]『エコノミスト』の最新号[さいしんごう] (= the latest issue)に、日本[にほん]についてのスペシャル・レポートがあるそうです。タイトルは「未知[みち]の世界[せかい]へ(= into the unknown)」。これは歴史上[れきしじょう] (= in history)、どの国くに]よりも高齢化[こうれいか] (= aging)が進[すす]んでいる日本[にほん]社会[しゃかい]の実態[じったい] (= the reality)をレポートしているそうです。詳[くわ]しいことが知[し]りたい人[ひと]は、この雑誌[ざっし]を読[よ]むか、または雑誌[ざっし]のウェブサイトにアクセスするかしてください。 The latest issue of “The Economist” has a special report on Japan entitled “Into the unknown”: this is about the aging populations of Japan. This article apparently reports the reality of Japan, which is aging faster than any country […]
Continue readingすしケーキ Sushi cake
もう11月[がつ]も終[お]わりに近[ちか]づいてきました。NZでもそうですが、日本[にほん]でもクリスマスに関係[かんけい]がある(= related)商品[しょうひん] (= products)がいろいろと出[で]てきました。 November is almost over now (maybe not quite… but anyway). As with New Zealand, there are so many Christmas-related products appearing all over the country in Japan.
Continue readingGOPAN: the worlds first rice bread cooker
「ゴパン」というパン焼[や]き器[き]が先週[せんしゅう]、日本[にほん]で発売[はつばい]されたそうです。 A bread maker named “GOPAN” appeared in the market last week.
Continue readingオバマ大統領と抹茶アイスクリーム Obama and green tea ice cream
先週[せんしゅう]、日本[にほん]でAPECが開[ひら]かれました。 世界中[せかいじゅう]から、首相[しゅしょう] (= prime minister)、大統領[だいとうりょう] (= president)が日本[にほん]に集[あつ]まりました。アメリカのオバマ大統領[だいとうりょう]もその1人で、鎌倉[かまくら]を訪[たず]ねたそうです。鎌倉[かまくら]は、子[こ]どもの時[とき]に、お母[かあ]さんと一度[いちど]訪[たず]ねたことがあるそうです。鎌倉[かまくら]は、歴史[れきし]のある古[ふる]い街[まち]で、大仏[だいぶつ]で有名[ゆうめい]です。 朝日新聞[あさひしんぶん]のこのページにオバマ大統領[だいとうりょう]の鎌倉[かまくら]での写真[しゃしん]が見[み]られます。大仏[だいぶつ]や好物[こうぶつ]の抹茶[まっちゃ] (= green tea)アイスクリームを食[た]べている写真[しゃしん]もありますよ! The APEC was held in Japan last week. Political leaders from all over the world got together in Japan and Obama was one of them. that Obama visited Kamakura. He visited Kamakura with his mother when he was a boy. As […]
Continue readingだらだら会議なくせ Don’t waste your time for a meeting!
三重県[みえけん]伊勢市[いせし]の市役所[しやくしょ] (= city council)では、時間[じかん]の無駄[むだ] (waste of time)をなくすために、こんなソフトウェアーを使[つか]っています。。。 Ise-city City Council, Mie-prefecture, Japan has started using a special software to reduce waste of the staff’s time…
Continue reading