ニュージーランドでは、9月1日から春[はる]、と考[かんが]えられています。気温[きおん] (= temperature)も少[すこ]しずつ上[あ]がって、花[はな]もたくさん咲[さ]いて、春[はる]らしくなってきました。 We think that Spring begins on the 1st of September. The temperatures have gradually become higher, we have got all sorts of blossom and we now have Spring!
Continue readingTag: New Zealand
いろいろな椿2 Various types of camellias2
また別[べつ]の(= another)種類[しゅるい]の椿[つばき] (= camellia)を見[み]つけました。上[うえ]の写真[しゃしん]がそうです。花[はな]びらにまだらの模様[もよう] (= marbled patterns)があります。きれいですね。 I found another type of camellia – as you can see in the above photo, this type has a sort of marbled patterns on flower petal. Isn’t is pretty!
Continue readingいろいろな椿 Various types of camellias
先日[せんじつ]、椿[つばき]について書[か]きました。ニュージーランドで、いろいろな種類[しゅるい]の椿[つばき]を見[み]てびっくりしました。特[とく]に、上[うえ]の写真[しゃしん]のような八重[やえ] (= many layers (of flower petals))の椿[つばき]は私[わたし]にとって珍[めず]しかったです。 I wrote about camellias the other day. When I came here, to New Zealand, I was surprised to find so many kinds of camellias. Particularly I had never seen something like the one in the photo above – camellias with many layers of flower petals.
Continue reading春の兆し2 Spring is coming…2
今[いま]、街[まち]のあちこちで椿[つばき](=camellias)が咲[さ]いています。私[わたし]は、椿[つばき]は日本[にほん]だけの花[はな]だと思[おも]っていました。 You can see camellias’ blossom everywhere in Hamilton now. I thought that camellias were adored only in Japan.
Continue reading春の兆し Spring is coming…
上[うえ]の写真[しゃしん]は水仙[すいせん] (=daffodils)です。水仙[すいせん]も今[いま]、街[まち]のいろいろなところで咲[さ]いています。春[はる]ももうすぐ…。 The above photo shows daffodils – you can see them all sorts of places in town now. Spring is coming…
Continue reading大寒波去る The winter storm is over
まだまだ寒[さむ]い日[ひ]は続[つづ]くそうですが、大雪[おおゆき]が降[ふ]ることはもうないそうです。 今日[きょう]ももう1つ今週[こんしゅう]撮[と]った写真[しゃしん]をここに載[の]せます。この花[はな]は日本語[にほんご]で木蓮[もくれん]と言[い]います。春[はる]の感[かん]じがしますね、まだまだ外[そと]は寒[さむ]いですけど!! Apparently cold days will still continue, but we will not expect huge amount of snow for now. I post another photo I took this week. This is called mokuren in Japanese – it is magnolia in English. It shows a sign of spring although it is still very cold out there!!
Continue reading大寒波襲来ですが、The winter storm has come, but
今[いま]、ニュージーランドには大寒波[だいかんぱ] (= winter storm)が来[き]ています。ハミルトンもとても寒[さむ]いです。 The severe winter storm has hit New Zealand now. It is really really cold here, in Hamilton as well.
Continue reading国際言語週間 International Languages Week
今週[こんしゅう]は、国際[こくさい]言語[げんご]週間[しゅうかん]です! いろいろな国[くに]のことばで、コミュニケーションをとりましょう! 公式[こうしき] (= official)ウェブサイトはこちらです。 This is International Languages Week 2011! Let’s communicate with people in various different languages. Its official website can be found here.
Continue readingニュージーランドでのラグビー Rugby in New Zealand
ニュージーランドにとって、ラグビーは大切[たいせつ]なスポーツです。先週[せんしゅう]の土曜日[どようび]、とても大切[たいせつ]なラグビーの試合[しあい]がありました。それはオール・ブラックスvs. 南[みなみ]アフリカです。予想[よそう]通[とお]り(!)オール・ブラックスが40対[たい]7で南[みなみ]アフリカに勝[か]ちました! Rugby is very important for New Zealand. We had an important rugby match last Saturday: All Blacks vs. South Africa. As we all expected (!), All Blacks won (40 – 7).
Continue reading地震2 Earthquake 2
クライストチャーチの地震[じしん]が起[お]きてから、今日[きょう]で1週間[しゅうかん]です。日本[にほん]でも募金[ぼきん] (= collecting donation)が行[おこな]われています。今[いま]、ラグビーの日本[にほん]チームの監督[かんとく] (= coach)は、ジョン・カーワン。元[もと] (= former) ・オールブラックスのニュージーランド人[じん]です。 先日[せんじつ]の試合[しあい]で、カーワン監督[かんとく]も日本[にほん]のみなさんに募金[ぼきん]を呼[よ]びかけました。その写真[しゃしん]は、朝日[あさひ]新聞[しんぶん]のこのページで見[み]ることができます。 A week has now passed since a huge earthquake hit Christchurch. All sorts of people in Japan have been collecting donation to support Christchurch now. One of them is John Kirwan. As you know, Kirwan is a former All Blacks player and the coach […]
Continue reading