もみじだより Maple watching news

日本人[にほんじん]は、秋[あき]に赤[あか]や黄色[きいろ]になったきの葉[は]っぱ(もみじなど)を見[み]るのが好[す]きです。今[いま]、日本[にほん]は、紅葉[こうよう](= red and yellow leaves)の季節[きせつ](= season)の終[お]わりごろです。 Japanese people love to see red and yellow leaves (e.g. maple leaves) in autumn. It is the end of the season right now in Japan.

Continue reading

カツ弁当食べて勝つ! Let’s eat Katsu-bento and win!

  今晩[こんばん]8時です。何[なに]が、ですって? 勿論[もちろん] (= of course)、RWC2011、オールブラックス対[たい]日本[にほん]の試合[しあい]です。私[わたし]が住[す]んでいる街[まち]、ハミルトンにある、ワイカト・スタジアムで行[おこな]われます。 It’s 8 o’clock tonight! What am I talking about? – of course, it is about RWC2011, All Blacks vs. Japan. This match will be held at Waikato Stadium, located in Hamilton.

Continue reading

2011年日本に涼しい夏を Cool summer 2011 in Japan

福島[ふくしま]原発[げんぱつ] (= Fukushima nuclear power plants)は、いまだいろいろ問題[もんだい]があります。それで、供給[きょうきゅう] (= supply)電力[でんりょく] (= electricity)がいつもより少[すく]ないです。今年[ことし]、日本[にほん]は夏[なつ]に節電[せつでん] (= saving energy)をしなければいけなさそうです。 Fukushima nuclear power plants still have so many problems and cannot supply electricity. Therefore people in Japan must strive for saving electricity!

Continue reading