初冬のニュージーランド Early winter 2013

昨日[きのう]、東京[とうきょう]の友人[ゆうじん]からメールをもらいました。とても暑[あつ]いそうです。ニュージーランドは今[いま]、初冬[しょとう](= early winter)、寒[さむ]いです。 I received an e mail message from a friend in Tokyo yesterday saying that it was very warm over there. It is early winter in New Zealand now.  

Continue reading

予算案と子どもの貧困 The budget and child povety…

ニュージーランド政府[せいふ]は先週[せんしゅう]、予算案[よさんあん] (= the budget)を発表[はっぴょう]しました(= announced)。予想[よそう]にたがわず(= as expected)、発表[はっぴょう]直後[ちょくご] (= immediately after)から、いろいろな人[ひと]がこの予算案[よさんあん] を批判[ひはん]しています(= to criticise)。大[おお]きな問題[もんだい]の1つが子どもの貧困[ひんこん] (= poverty)問題[もんだい] (= issues)。これにやや(= a slightly)関係[かんけい]のあるニュースを日本[にほん]の新聞[しんぶん]で読[よ]みました。 The New Zealand government announced the budget last week. As we all expected, it has been criticised by many people since then. One of the issues in their criticism is about child poverty. I just read […]

Continue reading

2013年ゼスプリガール 2013 Zespri Girls

http://news.mynavi.jp/news/2013/05/17/137/index.html 女優[じょうゆう]の剛力[ごうりき]彩芽[あやめ]さんが、今年[ことし]のゼスプリのイメージキャラクターになったそうです。ゼスプリ(キウィフルーツ、と言[い]った方[ほう]がわかりやすいでしょうか)は、言[い]うまでもなく(= needless to say)、ニュージーランドが誇[ほこ]る(= proud)素[す]晴[ば]らしい果物[くだもの]です。 この「イメージキャラクター」。説明[せつめい]するのは難[むずか]しいです。日本[にほん]では、イメージがとても大切[たいせつ]です。コマーシャルにイメージキャラクターをよく使[つか]います。ゼスプリは、おいしくて、かわいくて、健康的[けんこうてき]な(= healthy)イメージです。このイメージに合[あ]う(= to fit)人[ひと]をキャラクターにします。多分[たぶん]、剛力[ごうりき]さんはさわやかで、ゼスプリのイメージにぴったり(= to match)だったんでしょう。 とても日本的[にほんてき]なニュースです。 Ms Ayame Goriki, a popular Japanese actress, was appointed as 2013 Zespri Character. Needless to say, Zespri (AKA kiwi fruit) is our proud product of New Zealand. What is this all about? – it is not easy to explain… It is very […]

Continue reading

ニュージーの夏5 Summer in New Zeland 2013 5

昨日[きのう]の続[つづ]きですが。。。 Continuing from yesterday’s post… レースが始[はじ]まった直後[ちょくご](= immediately after)の写真[しゃしん]です。この日[ひ]は、波[なみ](= wave)がとても荒[あら]くて(= rough)とてもダイナミックなレースとなりました。 The photo shows the moment immediately after the race started. The waves on that day were so rough and the race looked so dynamic! ところで。今日[きょう]も雨[あめ]が降[ふ]りません。。。 By the way, it does not rain today again…  

Continue reading

ニュージーの夏4 Summer in New Zeland 2013 4

折角[せっかく]なので、ライフセービングの写真[しゃしん]をもう少[すこ]し。。。 こんな感[かん]じで、競技会[きょうぎかい]参加者[さんかしゃ](= participants)はスタートラインに立[た]っていました。 I will show you more photos of the championships held last week. Participants stood like this before their race begun…  

Continue reading

ニュージーの夏3 Summer in New Zeland 2013 3

まだまだ暑[あつ]い日[ひ]が続[つづ]くニュージーランドです。写真[しゃしん]は、ニュージーランド・サーフ・ライフセイビングの競技会[きょうぎかい](= competition)です。先週[せんしゅう]の週末[しゅうまつ]に行[おこな]われました。とても夏[なつ]!、という感[かん]じですよね。 Hot weather is still here, in New Zealand. The photo shows New Zealand Surf Life Saving Championships, which was held last weekend. It is a very summary photo, don’t you think?

Continue reading

ニュージーの夏2 Summer in New Zeland 2013 2

羊[ひつじ]も大丈夫[だいじょうぶ]のようです。ですが、この写真[しゃしん]の羊[ひつじ]が大丈夫[だいじょうぶ]、ということで、ニュージーランド全国[ぜんこく]の農家[のうか]のみなさんは、深刻[しんこく]に(= seriously)現在[げんざい]の雨[あめ]なし状態[じょうたい]を心配[しんぱい]しています。 Lamb also seems okay… but this is perhaps only about these lamb and many farmers are seriously concerned about the current draught condition.

Continue reading

ニュージーの夏 Summer in New Zeland 2013

今[いま]、ニュージーランドは秋[あき](= autumn)のはずですが、まだまだ夏[なつ]らしいお天気[てんき]が続[つづ]いています(= to continue)。ここしばらく(= these days (actually, I should say "weeks" to describe our current situation))、ニュージーランドではいいお天気[てんき]が続[つづ]いています。そして、雨[あめ]が全然[ぜんぜん]降[ふ]りません。農家[のうか](= farmers)のみなさんは、水[みず]がなくて、とても深刻[しんこく]な(= serious)問題[もんだい]を抱[かか]えています。 It should be called Autumn now in New Zealand, I suppose, but it is still very summary. Actually the weather has been so fine and we have not had rain for a while, and the farmers face […]

Continue reading

ハミルトンの自然 Beautiful nature in Hamilton

ワイカト大学[だいがく]があるハミルトンは、街[まち]ですけど、いたるところで(= everywhere) 自然[しぜん](= nature)が楽[たの]しめます。今[いま]は夏[なつ]の始[はじ]まりで、あちこちで美[うつく]しい若葉[わかば](= young leaves)が見[み]られます。そして、今朝[けさ]、その若葉[わかば]の中[なか]で際[きわ]立[だ]っていた(= standing out)のは。。。 Hamilton is a city but you can enjoy beautiful nature here. Now it is almost summer here and you can see beautiful young green everywhere. And… this morning there was something standing out in the nature, which was… かわせみです! King fisher!

Continue reading

ニュージーランドの春 1 New Zealand Spring 1

日本は夏ですが、ニュージーランドは春です! このポストの写真[しゃしん]は数日[すうじつ]前[まえ]に撮[と]りました。下の写真[しゃしん]は、私[わたし]たちの学科[がっか](= school)のオフィスから撮[と]りました。つまり、ワイカト大学のキャンパスに今[いま]来[き]たら、この美[うつく]しい桜[さくら]が見られるということです! きれいでしょう? It is still summer in Japan, but spring has sprung in New Zealand. I took these photos a few days ago. The following one was taken from our office. This means, you could see this beautiful cherry blossom at our campus if you would visit us now! Aren’t they pretty!?

Continue reading