今日[きょう]、朝日[あさひ]新聞[しんぶん]で、福島[ふくしま]原発[げんぱつ] (= nuclear plant)の事故[じこ]についてのレポートのニュースを読みました。 I read an article that appeared in Asahi Shimbun Newpaper today about the report of Fukushima Nuclear disaster.
Continue readingTag: News
日本のお菓子3 Japanese sweets 3
日本[にほん]のお菓子[かし]のニュースです。 I will write about Japanese sweets here again!
Continue readingNOTTV(ノッティーヴィー)が4月に開局 NOTTV will be on air in April
朝日[あさひ]新聞[しんぶん]で今日[きょう]、NOTTV(ノッティーヴィー)が4月[がつ]に始[はじ]まる、というニュースを読[よ]みました。これは、スマートホンを使[つか]っている人[ひと]たちのための、テレビ番組[ばんぐみ] (= TV programme)が始[はじ]まるということです。スマートホンでテレビが見[み]られるのです。これは日本[にほん]で初[はじ]めてだそうです。見[み]たい人[ひと]は、月[つき]に420円[えん]払[はら]う(=to pay)ことになっています。 これって、世界[せかい]的[てき]には(= internationally)もう普及[ふきゅう] している(= prevalent)んでしょうか。すごい(= amazing)時代[じだい] (= era)になったものですね! I read this article in Asahi Shimbun Newspaper today reporting that NOTTV, the first TV broadcast targeting Smartphone users in Japan, will start in April. The subscription apparently costs 420 yen per month (about 7 NZ dollars). Is this type of […]
Continue reading観光庁長官歌う! Commissioner sang a song!
つい先日[せんじつ]、観光庁[かんこうちょう] (= Tourism Agency)の溝畑[みぞはた]宏[ひろし]長官[ちょうかん] (= commissioner)が韓国[かんこく]へ行[い]きました。 Commissioner Mizohata, JapanTourism Agency went to Korea the other day.
Continue reading問題続出Problems, problems…
先日[せんじつ]書[か]きました、大学[だいがく]センター試験[しけん]。先週[せんしゅう]末[まつ]に行[おこな]われました。今年[ことし]は、709会場[かいじょう] (= venue)で 55万人[まんにん] (yes, five hundred fifty thousand students!)の学生[がくせい]が試験[しけん]を受[う]けたそうです。ですが。。。 I wrote about the national centre test for university admissions the other day. It was held last weekend as it planned. The test was held at 709 venues and five hundred fifty thousand students took it. But…
Continue readingまだ1月ですが… It is still January, but…
(C) ちまんぐる 先日[せんじつ]、お雛様[ひなさま] (= hina-dolls)に関[かん]する(= related to)ニュースを読[よ]みました。 I read a news item related to O-hina sama (= Hina- dolls).
Continue reading働くトイプードル Working toy poodles
今日[きょう]の朝日[あさひ]新聞[しんぶん]に、警察犬[けいさつけん] (= a police dog)として働[はたら]く、トイプードルの記事[きじ] (= report)がありました。とってもかわいい犬[いぬ]です。 I found a report of toy poodles working for the police in Asahi Shimbun Newspaper today.
Continue reading冷たい飲み物4 Cold drink 4
ニュージーランドは、クリスマスのあとから、毎日[まいにち]毎日[まいにち]雨[あめ]でした。今日[きょう]、やっと晴[は]れましたね! 天気[てんき]がよくて暑[あつ]いと、冷[つめ]たい飲[の]み物[もの]が飲[の]みたくなります。 上[うえ]の写真[しゃしん]は、日本[にほん]で最近[さいきん](= recently)発売[はつばい]された( to start selling)新[あたら]しい缶[かん]コーヒーです。どんなコーヒーかわかりますか。
Continue reading大臣泣く Minister cried!
I did not know this until today, but Mr Kaieda, the Minister of economy, trade and industry in Japan cried in the parliament last month. The above YouTube clip shows how the incident happened on the 29th of July 2011. I have read quite a few articles and books on cross-cultural studies before saying that Japanese people tend […]
Continue readingアナログ放送終了 End of analogue broadcasting
先週[せんしゅう]で、日本[にほん]ではテレビのアナログ(= analogue)放送[ほうそう] (= broadcasting)が終[お]わりました。3月の地震[じしん] (= earthquake)の被害[ひがい] (= damage)を受けた宮城県[みやぎけん]、岩手県[いわてけん]、そして福島県[ふくしまけん]だけはまだアナログ放送[ほうそう]を見[み]ることができます。だからこれからは、日本[にほん]でテレビを見[み]たい時[とき]は、デジタル(= digital)放送[ほうそう]が見[み]られるテレビ、または、チューナー(= tuner)を持[も]っていなければいけません。 今日[きょう]、Tokyo mxという放送局[ほうそうきょく]のニュースをYouTubeで見[み]ました。上[うえ]のYouTubeがそれです。 ニュージーランドもそのうち(= in the near future)、デジタル放送[ほうそう]だけになるのでしょうか? Analogue TV broadcasting ended last week in Japan. Unless you live in Miyagi-prefecture, Iwate-prefecture, or Fukushima-prefecture, you’ve got to have Digital TV or a digital tuner to watch TV in Japan (those three prefectures […]
Continue reading