日本優勝! Japan won!

先週末[せんしゅうまつ]、女子[じょし]サッカーW杯[はい] (= World Cup)で、日本[にほん]チームが優勝[ゆうしょう]しました! 日本語[にほんご]のレポートはこちら、英語[えいご]のレポートはこちらにあります。インターネット検索[けんさく] (= search)をしたら、いろいろな記事[きじ] (= articles)を見[み]ることができます。 やった~!!   The Japan Women’s football team won the 2011 World Cup championship! If you want to read the report in Japanese, please access here, and for English, please access here. There are so many articles reported on this fantastic news; so if you prefer to read reports […]

Continue reading

パナソニックとホンダ Panasonic and Honda

日本[にほん]は相[あい]変[か]わらず不景気[ふけいき] (= recession)のようです。勿論[もちろん] (= of course)、地震[じしん]の影響[えいきょう] (= influence)もあります。 昨日[きのう]の朝日新聞[あさひしんぶん]に、パナソニックとホンダのニュースがありました。どちらも大[おお]きな国際的[こくさいてき]な(= international)会社[かいしゃ]です。パナソニックは、現在[げんざい]従業員[じゅうぎょういん] (= employees)が約[やく] (= about; around)38万[まん]人[にん]いるそうです。これから2年[ねん]かけて、約[やく]4万[まん]人[にん]を減[へ]らす(= to reduce)そうです。   ホンダは、日本[にほん]の国内[こくない]で働[はたら]く期間[きかん] (= temporal)従業員[じゅうぎょういん]を9月[がつ]までに600人[にん]減[へ]らすそうです。   パナソニックのニュースはここに、そしてホンダのニュースはここにあります。大変[たいへん]ですね。   Japan has still suffered from the recession. Of course, the earthquake occurred last month has also made a great impact.   I read articles in yesterday’s Asahi Shimbun Newspaper about Panasonic […]

Continue reading

地震2 Earthquake 2

 クライストチャーチの地震[じしん]が起[お]きてから、今日[きょう]で1週間[しゅうかん]です。日本[にほん]でも募金[ぼきん] (= collecting donation)が行[おこな]われています。今[いま]、ラグビーの日本[にほん]チームの監督[かんとく] (= coach)は、ジョン・カーワン。元[もと] (= former) ・オールブラックスのニュージーランド人[じん]です。 先日[せんじつ]の試合[しあい]で、カーワン監督[かんとく]も日本[にほん]のみなさんに募金[ぼきん]を呼[よ]びかけました。その写真[しゃしん]は、朝日[あさひ]新聞[しんぶん]のこのページで見[み]ることができます。   A week has now passed since a huge earthquake hit Christchurch. All sorts of people in Japan have been collecting donation to support Christchurch now. One of them is John Kirwan. As you know, Kirwan is a former All Blacks player and the coach […]

Continue reading

地震 Earthquake

みなさまご存知[ぞんじ]のように、昨日[きのう]クライストチャーチで大[おお]きな地震[じしん] (= earthquake)が起[お]きました。9月[がつ]にも地震[じしん]がありました。9月[がつ]の時[とき]はマグニチュード7を越[こ]えました。今回[こんかい]は、6.3でした。でも、震源地[しんげんち] (= epicentre)が地表[ちひょう] (= surface)に近[ちか]かったので、被害[ひがい] (= damage)がとても大[おお]きくなっています。 ニュージーランドのニュースにアクセスしたい人[ひと]は、例[たと]えば以下[いか]のサイトがいいと思[おも]います。一番目[いちばんめ]と二番目[にばんめ]はニュージーランドのテレビ局[きょく]のサイト、三番目[さんばんめ]は新聞社[しんぶんしゃ]のサイトです。   http://tvnz.co.nz/national-news/live-updates-christchurch–quake-4038261   http://www.3news.co.nz/National/ChristchurchEarthquake/tabid/1438/Default.aspx   http://www.stuff.co.nz/national/4688671/Christchurch-quake-latest-info   多[おお]くの人[ひと]が早[はや]く救助[きゅうじょ] (= rescue)されることを祈[いの]っています。   As you know, Christchurch was hit by a big earthquake yesterday. It happened in September last year and the size was magnitude 7.1 at that time. This time it was 6.3. However, the epicenter […]

Continue reading

New Shinkansen

by yui.kubo 3月[がつ]からあたらしい新幹線[しんかんせん]「はやぶさ」が走[はし]るそうです。上[うえ]の写真[しゃしん]がはやぶさです。最高[さいこう]時速[じそく] (= the fastest speed per hour)300キロです。朝日[あさひ]新聞[しんぶん]のこのページにアクセスすると、はやぶさの動画[どうが] (= a motion picture)が見[み]られます。 A new bullet Shinkansen named hayabusa, which is shown in the above photo, will start running in March.This Shinkansen can reach 300 km per hour! This page of Asahi Shimbun Newspaper shows a motion picture of running hayabusa.

Continue reading

野田聖子議員、出産 Ms Noda’s baby birth

国会議員[こっかいぎいん] (= a member of parliament)の野田[のだ]聖子[せいこ]さんが今月[こんげつ]、アメリカで出産[しゅっさん]した(= to give birth)そうです。アメリカで出産[しゅっさん]したのは、アメリカ人[じん]女性[じょせい]から卵子[らんし] (= egg)の提供[ていきょう] (= donation)を受[う]けての妊娠[にんしん](= conception)、出産[しゅっさん]だったからです。赤[あか]ちゃんのお父[とう]さんは、野田議員[のだぎいん]のパートナーだそうです。 Ms Seiko Noda, a member of parliament in Japan, gave birth a baby boy this month in the United States. Why did she do that in the US?—It is because Ms Noda received contribution from an American egg donor to make […]

Continue reading